Tag Archives: Àgape

LEM 2019: tercera setmana / tercera semana / third week

13 Oct

 

JOP (BARTOMEU FERRANDO & DOCTOR TRUNA) (València)

dimarts 15 d’octubre, 20h / martes 15 de octubre, 20h / Tuesday 15th October, 20h

SEU DE GTS

Igualada 10

ENCONTRES EN L’ESPAI-TEMPS / ENCUENTROS EN EL ESPACIO-TIEMPO / ENCOUNTERS IN SPACE-TIME

taquilla inversa / donations at the end of the action

Bartomeu Ferrando és un nom clau de la poesia d’acció i de la performance del segle XX. Les seves accions s’han produït al llarg de tres continents en una trajectòria de dècades de valentia i experimentació i, també, de transmissió de coneixement. Ha format part de projectes col·lectius fonamentals en el camp de la poesia sonora en relació amb la música i l’art d’acció, com ara Flatus Vocis Trio, Taller de Música Mundana Rojo. L’altre cinquanta per cent del projecte JOP és Truna, il·lustre patafísic i inventor d’instruments. Membre en els 80-90 de grups post-punk experimentals, com Carmina Burana i Fittzcarraldo, en l’actualitat treballa en instal·lacions sonores i accions híbrides, projectes de dansa i teatre, i amb artistes sonors que transiten els móns de la improvisació, com és el cas de Bartomeu Ferrando i l’esplèndid projecte JOP. No us ho perdeu.

Web Bartomeu Ferrando

Web Truna


Bartomeu Ferrando es un nombre clave de la poesía de acción y de la performance del siglo XX. Sus acciones se han producido en tres continentes a lo largo de décadas de valentía y experimentación, y transmisión de conocimiento. Ha formado parte de proyectos colectivos fundamentales en el campo de la poesía sonora en relación con la música y el arte de acción, como Flatus Vocis Trío, Taller de Música Mundana y Rojo. El otro cincuenta por ciento del proyecto JOP es Truna, ilustre patafísico, inventor de instrumentos. Miembro en los 80-90 de grupos post-punk experimentales, como Carmina Burana y Fittzcarraldo, trabaja en instalaciones sonoras y acciones híbridas, danza, teatro, y con artistas sonoros que transitan los mundos de la improvisación, como es el caso de Bartomeu Ferrando y el espléndido proyecto JOP. Imprescindible.

Web Bartomeu Ferrando

Web Truna


Bartomeu Ferrando is a key name of the action poetry and the performance of the 20th century. His actions have been produced in three continents during decades of courage and experimentation, and knowledge transmission. He has been part of fundamental collective projects in the sound poetry field in relation with music and action art, such as Flatus Vocis Trío, Taller de Música Mundana y Rojo.The other 50% of the JOP project is Truna, a distinguished pataphysician, inventor of instruments. In the 80s-90s he was a member of experimental post-punk bands, like Carmina Burana y Fittzcarraldo. He works on sound installations and hybrid actions, dance, theatre, and with sound artists that transit the worlds of improvisation, like Bartomeu Ferrando and the splendid project JOP. Essential.

Web Bartomeu Ferrando

Web Truna


BÉRANGÈRE MAXIMIN (Paris)

dijous 17 d’octubre, 22h / jueves 17 de octubre, 22h / Thursday 17th October, 22h

SODA ACÚSTIC

Guilleries 6

tiquet / ticket 8€ (2 concerts)

foto: Marine Dricot

Des de l’any 2008, Bérangère Maximin ha desenvolupat un llenguatge propi amb l’art sonor i la música electrònica, creant composicions denses i immersives d’impacte immediat, en cinc àlbums que han despertat l’interés internacional. La independència dels sons de la font original es troba al centre del seu treball. Va portar al directe el seu treball d’estudi després que John Zorn llancés, a través del seu segell Tzadik, el seu àlbum de debut Tant que les heures passent. També realitza projectes col·laboratius (l’àlbum No One Is An Illa amb Christian Fennesz, Frédéric D. Oberland, Richard Pinhas i Rhys Chatham. Treballa també sovint amb Fred Frith). Rep importants encàrrecs de composició en residència i publica els seus enregistraments a segells com Tzadik, Sub Rosa i Crammed Discs. Realitza concerts a sales i festivals de tot el món.

Web Bérangère Maximin


Desde el año 2008, Bérangère Maximin desarrolla un lenguaje propio con el arte sonoro y la música electrónica, creando composiciones densas e inmersivas de impacto inmediato, en cinco álbumes que han despertado el interés internacional. La independencia de los sonidos de la fuente original se encuentra en el centro de su trabajo. Llevó al directo su trabajo de estudio después de que John Zorn lanzara a través de su sello Tzadik su álbum de debut Tant que les heures passent. Realiza proyectos colaborativos (el álbum No One Is An Illa con Christian Fennesz, Frédéric D. Oberland, Richard Pinhas y Rhys Chatham. Trabaja también con Fred Frith). Recibe importantes encargos de composición en residencia y publica sus grabaciones en sellos como Tzadik, Sub Rosa y Crammed Discs. Realiza conciertos en salas y festivales de todo el mundo.

Web Bérangère Maximin


From 2008, Bérangère Maximin has been developing her own language with soud art and electronic music, creating dense and immersive compositions of immediate impact in five albums that have awaken the national interest. The sound’s independence from the original source is a  central element of her work. She took her studio job on stage after John Zorn released through his label her debut album Tant que les heures passent. She does collaborative projects (the album No One Is An Illa with Christian Fennesz, Frédéric D. Oberland, Richard Pinhas and Rhys Chatham. She also works with Fred Frith). She receives important composition comissions in residence and publishes her recordings with labels like Tzadik, Sub Rosa and Crammed Discs. She performs in venues and festivals all over the world.

Web Bérangère Maximin


ALE HOP (Berlin)

dijous 17 d’octubre, 23h / jueves 17 de octubre, 23h / Thursday 17th October, 23h

SODA ACÚSTIC

Guilleries 6

tiquet / ticket 8€ (2 concerts)

Alejandra Cárdenas va començar el projecte Ale Hop l’any 2013 dins la Red Bull Music Academy de Nova York, on va publicar l’EP La Guerra Invisible. Partint d’uns plantejaments més propers al post-rock, aquesta peruana afincada a Berlín ha fet evolucionar el projecte fins a l’electrònica tansgressora i ha ampliat el seu camp d’acció, component per a dansa, cinema i televisió. El que presenta en el LEM és l’actual performance d’Ale HopA/V, que està construïda com un ritual relacionat amb motius i paisatges sonors del Perú i en la qual conflueixen noise, pop, avant-garde i ambient per mitjà d’un complex repertori de tècniques esteses per a guitarra elèctrica i dispositius de sampling en temps real, que utilitza com a vocabulari sonor per crear una performance de sorprenent intensitat física, saturada de capes de distorsió i atmosferes enlluernadores.

Web Ale Hop


Alejandra Cárdenas empezó el proyecto Ale Hop en 2013, en la Red Bull Music Academy de Nueva York, donde publicó el EP La Guerra Invisible. Partiendo de planteamientos más próximos al post-rock, esta peruana afincada en Berlín, ha evolucionado el proyecto hasta la electrónica tansgresora y ha ampliado su campo de acción, componiendo para danza, cine y televisión. Presenta en el LEM la actual performance de Ale Hop, A/V, que está construida como un ritual relacionado con motivos y paisajes sonoros del Perú donde confluyen noise, pop, avant-garde y ambient por medio de un complejo repertorio de técnicas extendidas para guitarra eléctrica y dispositivos de sampling en tiempo real, un vocabulario sonoro para crear una performance de sorprendente intensidad física, saturada de capas de distorsión y atmósferas deslumbrantes.

Web Ale Hop


Alejandra Cárdenas started the Ale Hop project in 2003 within the Red Bull Music Academy of New York, where she published La Guerra Invisible EP. From an approach closest to post-rock, this Berlin based Peruvian woman has made the project evolved to  transgressive electronic music and has widened her field of action, composing for dance, cinema and television. At LEM she will present the current Ale Hop performance, A/V, which is built as a ritual related to motives and sound landscapes of Peru where noise, pop, avant-garde come together through a complex repertoire of extended techniques used for electric guitar and sampling devices in real time, a sound vocabulary to create a performance of surprising physical intensity, saturated of distortion layers and dazzling atmospheres.

Web Ale Hop


WDR (Almería / Murcia)

divendres 18 d’octubre, 21h / viernes 18 de octubre, 21h / Friday 18th October, 21h

intercanvi amb el / intercambio con el / exchange with the FESTIVAL MORADA SÓNICA

CENTRE CÍVIC CONVENT DE SANT AGUSTÍ

Comerç 36

tiquet / ticket 8€ (2 concerts)

Stahlfabrik és el nom de guerra de JM Soler, artista sonor i activista. El seu treball sonor se centra en els sintetitzadors analògics, els enregistraments de camp, el processament de sons externs i la síntesi virtual. Ha publicat una quinzena d’àlbums. La seva dedicació també abasta l’activisme radiofònic (quatre espais en quatre emissores diferents) i gestiona diversos blogs sobre música electrònica creativa. És cofundador de l’associació Eksperiment(AT) i del cicle de concerts Morada Sónica a Almeria. Sofía Bertomeu és artista multidisciplinar i els seus projectes se centren principalment en temàtiques com la identitat, el retrat o el paisatge a nivell visual i sonor, tractades des d’una perspectiva tant conceptual com sensorial. Ha realitzat instal·lacions d’art sonor en diverses ciutats europees i tallers sobre escolta atenta en format fishbowl.

Web WDR


Stahlfabrik es el nombre de guerra de JM Soler, artista sonoro y activista. Su trabajo se centra en los sintetizadores analógicos, grabaciones de campo, procesamiento de sonidos externos y síntesis virtual. Ha publicado una quincena de álbumes. Su dedicación alcanza también el activismo radiofónico (cuatro espacios en cuatro emisoras diferentes) y gestiona varios blogs sobre música electrónica creativa. Es cofundador de la asociación Eksperiment(AT) y del ciclo de conciertos Morada Sónica. Sofía Bertomeu es artista multidisciplinar y sus proyectos se centran principalmente en temáticas como la identidad, el retrato o el paisaje a nivel visual y sonoro, tratadas desde una perspectiva tanto conceptual como sensorial. Ha realizado instalaciones sonoras en varias ciudades europeas y talleres sobre escucha atenta en formato fishbowl.

Web WDR


Stahlfabrik is the nom de guerre of JM Soler, sound artist and activist. His work is focused on analogue synthesizers, field recordings, external sound processing and virtual synthesis. He’s published about 15 albums. His dedication also reaches radio activism (four spaces in four different stations) and he manages several blogs on creative electronic music. He is the co-founder of the association Eksperiment(AT) and the cycle of concerts Morada Sónica. Sofía Bertomeu is a multidisciplinary artist and her projects are mainly focused on themes like identity, the portrait or the landscape on a visual and sonorous level, treated from a conceptual and sensorial perspective. She has done sound installations in several European cities and workshops about active listening on fishbowl format.

Web WDR


ANDREA DEIDDA & STEFANO COCCO (Cagliari)

LESS COPPER MORE SOFTWARE

divendres 18 d’octubre, 22h / viernes 18 de octubre, 22h / Friday 18th October, 22h

intercanvi amb el / intercambio con el / exchange with the FESTIVAL SIGNAL

CENTRE CÍVIC CONVENT DE SANT AGUSTÍ

Comerç 36

tiquet / ticket 8€ (2 concerts)

Sota el títol de Less Copper More Software, els sards Andrea Deidda i Stefano Cocco presenten un espectacle de música drone a partir d’un software, dissenyat pel músic Andrea Deidda, inspirat en el so oscil·lant dels transistors d’orgues elèctrics. L’objectiu: crear denses textures polifòniques a partir dels harmònics que genera el mateix artefacte. L’artista visual Stefano Cocco interpreta aquest concepte sonor jugant amb la projecció de línies rectes i corbes. L’objectiu: cercar paisatges onírics. Nascut a Cagliari, Andrea Deidda és un apassionat de l’electrònica experimental, inventor del software Hyperkyōō i impulsor d’iniciatives com el Modular’n” Synth Day. Per la seva banda, Stefano Cocco combina la seva faceta d’artista visual amb la de percussionista. Com Deidda, es va formar en música electrònica al conservatori de la capital de Sardenya.

Web Andrea Deidda & Stefano Cocco


Bajo el título de Less Copper More Software, los sardos Deidda y Cocco presentan un espectáculo de música drone a partir de un software, diseñado por el músico Andrea Deidda, inspirado en el sonido oscilante de los transistores de órganos eléctricos. El objetivo: crear densas texturas polifónicas a partir de los armónicos que genera el mismo artefacto. El artista visual Stefano Cocco interpreta este concepto sonoro jugando con la proyección de lineas rectas y curvas. El objetivo: busca paisajes oníricos. Nacido en Cagliari, Andrea Deidda es un apasionado de la electrónica experimental, inventor del software Hyperkyōō e impulsor del Modular ‘n” Synth Day. Por su parte, Stefano Cocco combina su faceta de artista visual con la de percusionista. Como Deidda, se formó en música electrónica en el conservatorio de la capital sarda.

Web Andrea Deidda & Stefano Cocco


Under the title Less Copper More Software, the Sardinians Andrea Deidda and Stefano Cocco are presenting a drone music performance using a software designed by Deidda,inspired by the oscillating sound of the transistors of electric pipe organs. The objective: to create dense polyphonic textures using the harmonics that the machine itself generates. The visual artist Stefano Cocco performes this sound concept playing with the projection of straight and curved lines. The objective: to create dream landscapes. Born in Cagliari, Andrea Deidda is passionate about experimental electronic, creator of the Hyperkyōō software and impeller of initiatives as the Modular’n” Synth Day. Cocco combines his visual artist facet with the percussionist facet. As Deidda, he studied electronic music in the conservatory of the Sardinian capital.

Web Andrea Deidda & Stefano Cocco


TUNA PASE (Barcelona)

dissabte 19 d’octubre, 22h / sábado 19 de octubre, 22h / Saturday 19th October, 22h

CAPELLA DEL COL·LEGI MAJOR RAMON LLULL

Recinte Escola Industrial, entrada per / entrada por / entrance at Rosselló, 101

tiquet / ticket 8€

Tuna Pase explica que va començar el seu periple en el món de la música quan va escoltar per primer cop el timbre d’una flauta en una orquestra. Fou a Istanbul, ciutat en la qual va néixer i va iniciar la seva carrera en l’àmbit de la composició electroacústica, la improvisació, la música experimental, l’art sonor i, fins i tot, l’etnomusicologia. Flautista, percussionista i intèrpret de música electrònica, Pase va debutar el 2014 amb el treball Discoteque Sounds From the Cemetery. D’aleshores ençà, ha publicat sis discos més i ha presentat la seva música a festivals d’Europa, EUA i Pròxim Orient. A GTS ha actuat dos cops —el 2016, a trio amb Eduard Altaba i Lieutenant Caramel, i el 2018, a duet amb Carlos Falanga—. Aquest cop, torna en solitari com a artista resident del LEM 2019 per oferir-nos una sessió concebuda expressament per al dispositiu d’enguany.

Web Tuna Pase


Tuna Pase explica que inició su periplo en el mundo de la música cuando escuchó por primera vez el timbre de una flauta en una orquesta. Fue en Istambul, ciudad en la que nació e inició su carrera en el ámbito de la composición electroacústica, la improvisación, la música experimental, el arte sonoro y la etnomusicología. Flautista, percusionista e interprete de música electrónica, debutó en 2014 con el trabajo Discoteque Sounds From the Cemetery. Desde entonces hasta ahora, ha publicado otros seis discos y ha actuado en Europa, EEUU y Oriente Próximo. En GTS ha tocado dos veces —en 2016, a trío con Eduard Altaba Lieutenant Caramel, y en 2018, a dúo con Carlos Falanga—. Esta vez, regresa en solitario como artista residente del LEM 2019 para ofrecernos una sesión concebida expresamente para el dispositivo de este año.

Web Tuna Pase


Tuna Pase tells she started her journey in the music world when she first heard the sound of a flute in an orchestra. It was in Istanbul, the city she was born in and where she started her career in electroacoustic music, improvisation, experimental music, sound art and ethnomusicology. Flautist, percussionist and electronic music interpreter, she debuted in 2014 with Discoteque Sounds From the Cemetery. Since then she’s released another six albums and has performed in Europe, the United States and the Middle East. She’s performed twice at GTS -in 2016 within a trio with Eduard Altaba and Lieutenant Caramel and, in 2018, in a duet with Carlos Falanga-. This time, she’s back as a solo artist and as LEM 2019’s resident artist to offer us a made-on-purpose session.

Web Tuna Pase


USTED ES UN COLECTIVO & MANCEBÍA POSTIGO (Barcelona)

ÀGAPE

diumenge 20 d’octubre, 13h / domingo 20 de octubre, 13h / Sunday 20th October, 13h

CASA ALMIRALL

Joaquín Costa 33

entrada lliure / entrada libre / free entry

Era inevitable que, tard o d’hora, els dos col·lectius més interessants, divertits i multi-indisciplinars de la ciutat es trobessin per treballar plegats. I, ja que les dues entitats porten anys preparant-se per dominar el planeta utilitzant armes tan sofisticades com la música, l’escriptura, la cuina, l’humor i l’autoedició, no calia dubtar massa abans de convidar-los a concebre, dirigir, executar i cuinar l’Àgape d’aquest any, un projecte al qual tant Usted es un Colectivo com Mancebía Postigo, han estat vinculats de diverses maneres en el passat, totes elles tan intenses i irrepetibles com ho serà exponencialment aquesta simbiosi. Preparin-se, doncs, per assistir a la fira de les meravelles que s’escolten, es veuen i es mengen, de la mà d’aquestes dues troupes d’hipnotitzadors extraterrestres que practiquen l’alquímia de l’art. Passin i gaudeixin.

Web Usted es un Colectivo

Web Mancebía Postivo


Era inevitable, tarde o temprano los dos colectivos más interesantes, divertidos y multi-indisciplinarios de la ciudad se encontrarían para trabajar juntos. Las dos entidades llevan años preparándose para dominar el planeta utilizando armas tan sofisticadas como la música, la escritura, la cocina, el humor y la autoedición; no había que dudar demasiado en invitarlos a concebir, dirigir, ejecutar y cocinar el Àgape de este año, un proyecto al que Usted es un Colectivo y Mancebía Postigo han estado vinculados de varias maneras en el pasado, todas ellas tan intensas e irrepetibles como lo será exponencialmente esta simbiosis. Prepárense, pues, para asistir a la feria de las maravillas que se escuchan, se ven y se comen, de la mano de estas dos troupes de alquimistas hipnotizadores extraterrestres. Pasen y disfruten.

Web Usted es un Colectivo

Web Mancebía Postivo


It was unavoidable that, sooner or later, the two most interesting, funnier and most multi-interundisciplined collectives of the city would end up working together. The two entities have been preparing themselves for years to dominate the planet using sophisticated weapons like music, writing, cooking, humour and self edition. There was no need to hesitate before asking them to conceive, direct, execute and cook this year’s Àgape, a project in which Usted es un Colectivo and Mancebía Postigo have been involved in different ways in the past, all of them intense and unrepeatable as it will exponentially be this symbiosis. Prepare yourselves to assist to this fair of wonders that are heard, seen and eaten, hosted by these two troupes of extraterrestrial hypnotizer alchemists. Come on in and enjoy.

Web Usted es un Colectivo

Web Mancebía Postivo


 

Image

Avui / Hoy /Today!!! L’Àgape reverbera!!!

30 May

LEM 2018: segona setmana / segunda semana / second week

8 Oct

BOHEMIAN CRISTAL INSTRUMENT (Prague)

dijous 11 d’octubre, 22h

Auditori MEIER, MACBA

Plaça dels Àngels 1

tiquet 7€

L’exploradora de sons Lenka Morávková portarà al LEM un dels seus múltiples i arriscats projectes:  l’Instrument de Cristall de Bohèmia, dissenyat per ella mateixa segons el model creat pels germans Baschet l’any 1952. Originalment saxofonista, Morávková és també artista sonora, compositora i productora de música electrònica. Actualment treballa a la Universitat de Califòrnia-Riverside en l’aplicació de les teories acadèmiques més trencadores a la pràctica musical, caminant per la corda funambulesca que separa el so conceptual de la pista de ball. Malgrat una carrera relativament curta, la jove artista txeca ha portat les seves performances musicals a festivals especialitzats arreu d’Europa i els Estats Units. Intervenint i processant electrònicament les capacitats acústiques d’aquest instrument, juntament amb la seva veu, Morávková ens durà de viatge sonor i visual a la frontera entre la banda sonora i el ritme trepidant.


La exploradora de sonidos Lenka Morávková traerá al LEM uno de sus múltiples y arriesgados proyectos: el Instrumento de Cristal de Bohemia, diseñado por ella misma según el modelo creado por los hermanos Baschet en 1952. Originalmente saxofonista, Morávková es también artista sonora, compositora y productora de música electrónica. Actualmente trabaja en la Universidad de California-Riverside en la aplicación de las teorías académicas más rompedoras a la práctica musical, caminando por la cuerda funambulesca que separa el sonido conceptual de la pista de baile. Pese a una carrera relativamente corta, la joven artista checa ha llevado sus performances musicales a festivales especializados por toda Europa y los Estados Unidos. Interviniendo y procesando electrónicamente las capacidades acústicas de este instrumento, junto a su voz, Morávková nos llevará de viaje sonoro y visual en la frontera entre la banda sonora y el ritmo trepidante.


The explorer of sounds Lenka Morávková will bring one of her several risky projects to the LEM: The Bohemian Cristal Instrument, designed by herself following the model invented by the Baschet brothers in 1952. Sax player originally, Morávková is also a sonic artist, composer and electronic music producer. She currently works, at the University of California-Riverside on the application of ground-breaking academic theories into the music practice tiptoeing on the edge of a dancefloor and conceptual sound. Despite of a relatively short career, this young Czech artist has brought her music performances to specialized festivals across Europe and the States. By means of electronically processing the acoustic capacities of this instrument along with her voice, Morávková will carry us on a sonic and visual trip at the border between movie score and pulsing dance music.


CHRISTIAN DERGARABEDIAN & LLUÍS SURÓS (Buenos Aires / Barcelona)

divendres 12 d’octubre, 20h

SEU DE GTS

Igualada 10

ENCONTRES EN L’ESPAI-TEMPS

taquilla inversa

Christian Dergarabedian és un mestre del collage sonor, històric membre fundador dels Reynols, banda seminal de l’experimentació llatinoamericana i productor. Amb el projecte Earzumba que va presentar entre 2001 i 2012  en festivals europeus, ha publicat més de 40 referències de pur drone i sampledèlia. De retorn a l’Argentina, desenvolupa el nou projecte, Fred Lorca, més compositiu i orientat al format de cançó, amb el qual ha publicat 14 àlbums. Lluís Surós experimenta amb la interacció de la música algorítmica i la taula de mescles amb feedback i efectes, utilitzant el codi, la guitarra i els sintetitzadors com a fonts sonores. Surós explora també la performance i la instal·lació multicanal i viu a cavall entre Barcelona, Zurich, Dubai i el Sud-est asiàtic. Acaba de publicar una cassette amb el segell Absent Tapes. Surós i Dergarabedian han travessat mig món per trobar-se i improvisar en un encontre en l’espai-temps que promet ser irrepetible.


Christian Dergarabedian es un maestro del collage sonoro, histórico miembro fundador de Reynols, banda seminal de la experimentación latinoamericana y productor. Con el proyecto Earzumba que presentó entre 2001 y 2012, en festivales europeos, ha publicado más de 40 referencias de puro drone y sampledèlia. De regreso en Argentina, desarrolla el nuevo proyecto, Fred Lorca, más compositivo y orientado al formato de canción, con el cual ha publicado 14 álbumes. Lluís Surós experimenta con la interacción de la música algorítmica y la mesa de mezclas con feedback y efectos, utilizando el código, la guitarra y los sintetizadores como fuentes sonoras. Surós explora también la performance y la instalación multicanal y vive a caballo entre Barcelona, Zurich, Dubai y el Sudeste asiático. Acaba de publicar una cassette con el sello Absent Tapes. Surós y Dergarabedian han cruzado medio mundo para encontrarse e improvisar en un encuentro en el espacio-tiempo que promete ser irrepetible.


Christian Dergarabedian is a master of sonic collage, an historic founder member of Reynols, a seminal band concerning Latin American experimentation, as well as producer. With the project Earzumba that, between 2001 and 2012, was presented in European festivals, he has released more than 40 references of pure drone and sampledelia. Back in Argentina, he develops his new project, Fred Lorca, of a more compositive fashion and oriented towards the song format, with which he has released 14 records.  Lluís Surós does experiments with the interaction between algorithmic music and the mixer with feedback and effects by means of the code, guitar and synthesizer as the source of sounds. Surós also explores the art of performance, the multichannel installation and he lives between Barcelona, Zurich, Dubai and South-eastern Asia. He has just released a tape with the label Absent Tapes. Surós and Dergarabedian have travelled half the world in other to meet and improvise in an encounter in the space-time promising to be unique.


JORGE MARTORELL LORIENTE (Alcanar)

dissabte 13 d’octubre, 22h

NOTA 79

Vallirana 79

tiquet 7€ (2 concerts)

L’any 2007 Jorge Martorell Loriente va estrenar al LEM la peça per a saxos i electrònica Pour soi même. Tornem a convidar, onze anys després, aquest compositor, saxofonista i improvisador la versatilitat del qual ens obliga a presentar-lo com a un músic que ha fet de la transversalitat un principi d’acció i de la recerca permanent una forma de treball. La seva trajectòria travessa la música de cambra i l’orquestra simfònica, el jazz, la creació per a teatre i dansa i, naturalment, la improvisació amb la família dels saxòfons. Aquest és el format en el qual es produeix el seu nou espectacle, Tu, ho sents!!!, que podrem gaudir al LEM conduïts per pOpE, un nen dins d’un cos adult que s’expressa en forma de saxòfon. Un ésser que puja a l’escenari a sentir i a fer-nos sentir tot allò que ens pot aportar un viatge a la llibertat i a la sinceritat amb un mateix. Un espectacle viu, dinàmic i irrepetible. Una creació a temps real per a compartir.


El año 2007 Jorge Martorell Loriente estrenó en el LEM la pieza para saxos y electrónica Pour soi même. Volvemos a invitar, once años después, a este compositor, saxofonista e improvisador cuya versatilidad nos obliga a presentarlo como un músico que ha hecho de la transversalidad un principio de acción y de la investigación permanente una forma de trabajo. Su trayectoria atraviesa la música de cámara y la orquesta sinfónica, el jazz, la creación para teatro y danza y, naturalmente, la improvisación con la familia de los saxofones. Este es el formato en el que se produce su nuevo espectáculo, Tu, ho sents!!!,, que podremos disfrutar en el LEM conducidos por pOpE, un niño dentro de un cuerpo adulto que se expresa en forma de saxofón. Un ser que sube al escenario a sentir y a hacernos sentir todo aquello que nos puede aportar un viaje a la libertad y a la sinceridad con un mismo. Un espectáculo vivo, dinámico e irrepetible. Una creación en tiempo real para compartir.


In 2007, Jorge Martorell Loriente presented the piece for saxes and electronics Pour soi même at the LEM. We invite again this composer, sax player and improviser whose versatility forces us to introduce him as a musician that has made the transversal approach as the principle of his action and the constant research as his working routine. Hi career crosses chamber music and symphonic orchestra, jazz, creation for dance and theatre and improvisation with the sax family. This is the format of his new show, Tu, ho sents!!!, conducted by pOpE, a child in an adult body who expresses himself as a sax and steps on stage to make us feel all the things that a journey to freedom and self-honesty can provide us. A creation in real time for sharing, lively, dynamic and unique.


GEMMA LLORET (Barcelona)

dissabte 13 d’octubre, 23h

NOTA 79

Vallirana 79

tiquet 7€ (2 concerts)

photo: Noemi Elias Bascuñana

Després d’uns anys apartada dels escenaris, la que va ser teclista de la mítica banda Ego:Trip i col·laboradora en molts altres projectes musicals, va reaparèixer a finals del 2017 amb Sonder, un disc esplèndid en el qual ha canviat els sintetitzadors pel piano per realitzar un viatge emocional i introspectiu que, alhora que permet capbussar-s’hi, funciona en l’espai (pensin en ambient, música d’amoblament, minimalisme repetitiu i interès pel patrimoni melòdic popular). El gran encert de Gemma Lloret és no renunciar a les influències de la musica popular contemporània a l’hora d’expressar-se en un llenguatge pianístic que té efluvis de Satie, Mompou, Debussy, Mertens o Falla. Aquesta actualització és la clau de Sonder: que transporta l’univers sonor de l’autora al piano acústic amb les gramàtiques d’alguns compositors del segle XX que van donar una nova expressió a aquest instrument, per a crear una música plenament actual, madura i molt personal.


Después de unos años apartada de los escenarios, la que fue teclista de la mítica banda Ego:Trip y colaboradora en otros muchos proyectos musicales, reapareció a finales del 2017 con Sonder, un disco espléndido en el cual ha cambiado los sintetizadores por el piano para realizar un viaje emocional e introspectivo que, a la vez que permite zambullirse, funciona en el espacio (piensen en ambient, música de amueblamiento, minimalismo repetitivo e interés por el patrimonio melódico popular). El gran acierto de Gemma Lloret es no renunciar a las influencias de la musica popular contemporánea a la hora de expresarse en un lenguaje pianístico que tiene efluvios de Satie, Mompou, Debussy, Mertens o Falla. Esta actualización es la clave de Sonder: que transporta el universo sonoro de la autora al piano acústico con las gramáticas de algunos compositores del siglo XX que dieron una nueva expresión a este instrumento, para crear una música plenamente actual, madura y muy personal.


After a few years away from the stages, the keyboard player of the legendary band Ego: Trip, and also collaborator in many other musical projects, reappeared at the end of 2017 with Sonder, a splendid album where she changes the synthesisers for the piano to make an emotional and introspective journey that, while allowing to dive in it, works out throughout space (think of ambient, furniture music, repetitive minimalism and interest in popular melodic heritage). The great feat of Gemma Lloret is not to waive the influences of contemporary popular music when it comes to express herself in a pianistic language that has the effusions of Satie, Mompou, Debussy, Mertens or Falla. This update is the key of Sonder: It transports the sonic universe of the author to the acoustic piano with the grammars of some composers of the 20th century, which gave a new expression to this instrument, in order to create a music that is fully current, mature and very personal.


ÁGAPE: MANCEBÍA POSTIGO, ORIOL LUNA, MARIA SEVILLA (Barcelona / Badalona)

diumenge 14 d’octubre, 13h

CASA ALMIRALL

Joaquín Costa 33

entrada lliure

És un dels moments més esperats del LEM: li diem Àgape des de 2005. Consisteix a trobar-se i compartir una experiència dels sentits, concretament, el de la vista, el del gust, el de l’olfacte i el de l’humor. Els convidats aquest any a fer de guies, mestres de cerimònies, cuiners i maîtres còsmics són el col·lectiu Mancebía Postigo, format per Òliver Mancebo i Mar Cianuro, experts en levitació editorial, exocuina i mètodes d’alambinar la quinta essència, la poeta Maria Sevilla, que sap com dir la perifèria i la desacceleració post-humana, i el multi-multiinstrumentista Oriol Luna, tripulant de reconegudes expedicions noliejades per establir contacte amb civilitzacions exteriors, com ara Mil Pesetas, Usted es un Colectivo, Cabosanroque o l’orquestrina còsmica de Pascal Comelade. Salut i Àgape!


Es uno de los momentos más esperados del LEM: le llamamos Ágape desde 2005. Consiste en encontrarse y compartir una experiencia de los sentidos, concretamente, el de la vista, el del gusto, el del olfato y el del humor. Los invitados este año a hacer de guías, maestros de ceremonias, cocineros y maîtres cósmicos son el colectivo Mancebía Postigo, formado por Òliver Mancebo y Mar Cianuro, expertos en levitación editorial, exococina y métodos de alambicar la quinta esencia, la poeta Maria Sevilla, que sabe como decir la periferia y la desaceleración post-humana, y el multi-multiinstrumentista Oriol Luna, tripulante de reconocidas expediciones fletadas para establecer contacto con civilizaciones exteriores, como por ejemplo Mil PesetasUsted es un ColectivoCabosanroque o la orquestina cósmica de Pascal Comelade. Salud y Ágape!


This is one of the most awaited moments of the LEM: we call it Agape since 2005. It consists in gathering together to share an experience of the senses, particularly sight, taste, smell and humour. This year the invited artists to act as guides, masters of ceremonies, cookers and cosmic maîtres are the Mancebía Postigo collective, formed by Òliver Mancebo and Mar Cianuro, experts in editorial levitation, outer cuisine and methods of distilling the fifth essence, poet Maria Sevilla, who knows how to tell the periphery and the post-human deceleration and multi-multi-instrumentalist Oriol Luna, crewman of acknowledged chartered expeditions with the aim of establishing contact with external civilizations, such as Mil PesetasUsted es un ColectivoCabosanroque or Pascal Comelade’s cosmic orchestra. Cheers and Agape!

 

 

 

LEM 2018 cartell / cartel / poster

14 Sep

informació sobre els artistes + horaris, sales i preus

fes clic a la pestanya LEM 2018

información sobre los artistas + horarios, salas y precios

haz clic en la pestaña LEM 2018

information about the artists + timings, venues & tickets

click on the LEM 2018 tab

 

 

 

LEM 2018 PROGRAMA COMPLET / PROGRAMA COMPLETO / FULL PROGRAM

14 Sep

informació sobre els artistes + horaris, sales i preus aquí

fes clic a la pestanya LEM 2018

información sobre los artistas + horarios, salas y precios aquí

haz clic en la pestaña LEM 2018

information about the artists + timings, venues & tickets here

click on the LEM 2018 tab

 

 

 

Crònica de la segona setmana / Crónica de la segunda semana / Chronicle of the second week

20 Oct

Tolv

Aquest afortunat encontre de dos músics de trajectòries ben diferents, com és el cas del guitarrista Jaime L. Pantaleón i el flautista Étienne Lecomte, està produint uns resultats magnífics. En la presentació del seu primer disc, Électrons Livres, a la Sedeta van plantejar un concert basat sobre tot en l’exploració dels entramats armònics dels dos instruments tractats amb efectes, i en un treball de contenció i alliberament d’una música en constant tensió, capaç de suggerir paisatges sonors d’estranya bellesa sempre al límit de l’explosió cromàtica.

Este afortunado encuentro de dos músicos de trayectorias tan distintas, como es el caso del guitarrista Jaime L. Pantaleón y el flautista Étienne Lecomte, está produciendo unos resultados magníficos. En la presentación de su primer disco, Électrons Libres, en La Sedeta plantearon un concierto basado sobre todo en la exploración de los entramados armónicos de los dos instrumentos tratados con efectos, y en un trabajo de contención y liberación de una música en constante tensión, capaz de sugerir paisajes sonoros de extraña belleza siempre al límite de la explosión cromática.

This happy encounter between two musicians of markedly different careers such a guitar player Jaime L. Pantaleón and flautist Étienne Lecomte, is producing excellent results. At the premiere of their first record, Électrons Libres, at La Sedeta they set up a concert mainly based upon the exploration of the harmonic webs of both effects-treated instruments as well as on a work of contention/release of a music in constant tension, capable of suggesting sound landscapes of a strange beauty always at the limit of chromatic explosion.

fotos: © Ernest Abentín

Nad Spiro

El treball de Rosa Arruti té prou personalitat com per ser tan inimitable com identificable. I d’això s’en diu estil propi. Hi ha unes atmosferes úniques en els universos de Nad Spiro. Potser algú diria que la seva música és idònia com a banda sonora per a un film de ciència-ficció però s’enganyaria: la música de Nad Spiro és en sí mateixa ciència-ficció. Arruti va presentar al LEM el seu nou disc, Sirius Signals, en el qual ha experimentat amb els enregistraments de ràdio, un element gens gratuit en la cerca de l’espectralitat del so que és marca de la casa.

El trabajo de Rosa Arruti tiene suficiente personalidad como para ser tan inimitable como identificable. Y a esto se le llama estilo propio. Hay unas atmósferas únicas en los universos de Nad Spiro. Quizás alguien diría que su música es idónea como banda sonora para un filme de ciencia ficción, pero se engañaría; la música de Nad Spiro es en sí misma ciencia ficción. Arruti presentó en el LEM su nuevo disco, Sirius Signals, en el cual ha experimentado con las grabaciones de radio, un elemento para nada gratuito en la búsqueda de la espectralidad del sonido que es marca de la casa.

Rosa Arruti’s work has enough personality to be considered both inimitable and identifiable. And this is called an own style. There are unique atmospheres within the universes of Nad Spiro. You may be tempted to say that her music is suitable for a science-fiction film soundtrack, but this would be deceiving yourself; Nad Spiro’s music is science-fiction in itself. Arruti presented her new album, Sirius Signals, at the LEM, in which she has experimented with radio recordings, a justified element in the search of the spectrality of sound, a hallmark.

fotos: © Ernest Abentín

Primo Gabbiano + Emiliano Hernández-Santana

La sessió de Primo Gabbiano + Emiliano Hernández-Santana va ser especialment electrònica però construida des d’una perspectiva molt més propera als conceptes de mantra i psalmòdia que no pas a l’abstracció de les gramàtiques electròniques, fins i tot en l’ús de la veu humana. Música giratòria i hipnòtica en una progressió perfectament mesurada amb etern retorn inclós. Un viatge interior cap a territoris ancestrals i profunds que tots compartim.

La sesión de Primo Gabbiano + Emiliano Hernández-Santana fue especialmente electrónica pero construida des de una perspectiva mucha más cercana a los conceptos de mantra y salmodia que a la abstracción de las gramáticas electrónicas, incluso en el uso de la voz humana. Música giratoria e hipnótica en una progresión perfectamente medida, eterno retorno incluido. Un viaje interior hacia territorios ancestrales y profundos que todos compartimos.

Primo Gabbiano + Emiliano Hernández-Santana’s session had a pronounced electronic character, but it was built from a perspective closer to the concepts of mantra and psalmody than to the grammar of electronics, even in the use of human voice. Gyratory and hypnotic music in a perfectly measured progression, with a go-back included. An inner trip to ancestral and deep territories that we all share.

 

fotos: © Ernest Abentín

Alenky

Són quasi les deu. El Conill Blanc té pressa per arribar a la seva lloriguera. El públic encuriosit del LEM el segueix i cau pel pou que va a parar l’Auditori Meier del MACBA. La música d’Alenky ens recorda el folk d’un país que no existeix. Mentrestant, el Barreter Boig Oriol Sauleda juga a escacs amb les paraules. Som al País de les Meravelles? Però què és aquest só? Humpty Dumpty? No, Hurdy Gurdy!

Son casi las diez. El Conejo Blanco tiene prisa por llegar a su madriguera. El público curioso del LEM lo sigue y cae por el agujero que va a parar el Auditorio Meier del MACBA. La música de Alenky nos recuerda al folk de un país que no existe. Mientras tanto, el Sombrerero Loco Oriol Sauleda juega al ajedrez con las palabras. ¿Estamos en el País de las Maravillas? Pero, ¿qué es este sonido? ¿Humpty Dumpty? No, ¡Hurdy Gurdy!

It is nearly ten o’clock. The White Rabbit is in a hurry to reach his burrow. The curious audience of the LEM follows him and falls down into a hole that leads to the MACBA’s Meier Auditorium. Alenky‘s music reminds us of a non-existent land’s folk music. Meanwhile, Mad Hatter Oriol Sauleda plays chess with the words. Is this Wonderland? But, what’s that sound? Humpty Dumpty? No, Hurdy Gurdy!

fotos: © Ernest Abentín

Big OK

Potència tronadora i música decibèlica, la dels Big OK, grup que va néixer a la molt bonica i tranquil·la localitat de Cardona. De Cardona al cor del Raval. Fan rock’n’roll, sí, però passat pel sedàs de la imprevisibilitat. Big OK són: Sara Fontán (violí i teclats), Edi Pou (bateria) i el gran Paul Fuster (guitarra i veu), que diu que “la vida és una caixa de mistos”. De mistos que s’encenen i no s’apaguen.

Potencia atronadora y música decibélica, la de los Big OK, grupo que nació en la muy bonita y tranquila localidad de Cardona. De Cardona en el corazón del Raval. Hacen rock’n’roll, sí, pero pasado por el tamiz de la imprevisibilidad. Son: Sara Fontán (violín y teclados), Edi Pou (batería y guitarra) y el gran Paul Fuster (guitarra y voz), quien dice que “la vida es una caja de cerillas”. De cerillas que se encienden y no se apagan.

Thunderous power and high-decibel music, that’s Big OK. This band was born in the pretty and quiet town of Cardona. From Cardona to the heart of Raval. They make rock’n’roll, that’s true, but always passed through the sieve of unpredictability. Big OK are: Sara Fontán (violin and keyboards), Edi Pou (drums) and the great Paul Fuster (guitar and voice), who says that “life is a matchbox”. Those matches that light up and do not extinguish.

fotos: © Ernest Abentín

Adriana Petit

L’Adriana és en la nostra escena una veu nova. També és un gresol de pràctiques sonores nascudes de l’incendi industrial-post-punk. Les fins ara escasses possibilitats de veure-la en directe i l’absència de discos publicats feien propícia l’expectació amb que el públic es va acostar al descobriment. Ningú no va quedar defraudat i vam assistir a un concert on el sintetitzador i la veu en temps real, sense pre-programació de cap tipus, ens explicaven un món tan personal com íntimament fosc.

Adriana es en nuestra escena una voz nueva. También es un crisol de prácticas sonoras nacidas del incendio industrial-post-punk. Las hasta ahora escasas posibilidades de verla en directo y la ausencia de discos publicados hacían propicia la expectación con que el público se acercó al descubrimiento. Nadie quedó defraudado y asistimos a un concierto donde el sintetizador y la voz en tiempo real, sin preprogramació de ningún tipo, nos explicaban un mundo tan personal como íntimamente oscuro.

Adriana is a new voice in our scene. She is a mosaic of sonic practices born out of the industrial-post-punk fire as well. The so far scarce opportunities of seeing her performing live and the lack of published records triggered the audience’s expectation for this discovery. Nobody was disappointed and we attended a concert where the synthesizer and the voice in real time, without any kind of pre-programming, were telling us a world as private as intimately dark.

fotos: © Ernest Abentín

The Legendary Pink Dots

I la llegenda va passar pel festival la nit del 14 d’octubre a l’Almo2bar. La banda d’Edward Ka-Spel i Phil Knight, un dels poderosos diamants que van cristal·litzar en l’explosió sonora de la dècada dels 80, va oferir un concert impecable amb un repàs a algunes de les seves cançons emblemàtiques, aquells petits himnes perversos, i van demostrar trobar-se en perfecta forma. Seguidors arribats de tot arreu van omplir la sala i van contribuir a la cerimònia única i multifacetada dels Legendary Pink Dots.

Y la leyenda pasó por el festival la noche del 14 de octubre al Almo2bar. La banda de Edward Ka-Spel y Phil Knight, uno de los poderosos diamantes que cristalizaron en la explosión sonora de la década de los 80, ofreció un concierto impecable con un repaso a algunas de sus canciones emblemáticas, aquellos pequeños himnos perversos, y demostraron encontrarse en perfecta forma. Seguidores llegados de todas partes llenaron la sala y contribuyeron a la ceremonia única y multifacetada de los Legendary Pink Dots.

And the legend finally crossed the festival during the night of October the 14th at the Almo2bar. The band leaded by Edward Ka-Spel and Phil Knight, one of the powerful diamonds that crystallised in the sonic explosion of the 80s, offered an impeccable concert with a review across some of their emblematic songs, those little evil anthems, and they demonstrated to be in top shape. Fans arrived from everywhere filled the venue and contributed to a unique and multifaceted ceremony by the Legendary Pink Dots.

fotos: © Ernest Abentín

Àgape: Cabosanroque, Josep Pedrals i Quim Díaz

En la cita anual de l’Àgape assistim a un exercici de desordre i de plaer. Entropia, caos, paraula, so, sabor… Cuina, poesia i música treballen estretament per a que l’espectador tingui una experiència única. Aquest cop i, com sempre, a la Casa Almirall, els encarregats d’establir les connexions entre les seves respectives disciplines van ser Quim Díaz, Josep Pedrals i Roger Aixut (Cabosanroque). El públic va omplir la sala, va assistir a la lectura dels textos fundacionals de la ‘Patafísica i a un genial diàleg de Carles Hac Mor, va escoltar com sona la llum i va menjar espirals amb diferents procedències i mètodes de cocció, com ara mandongols i caraguilles a la cassola i ous al seu niu amb bufanda d’anxova. També vam poder assistir a una fascinant cursa de caragols bovers. Inoblidable.

En la cita anual del Ágape asistimos a un ejercicio de desorden y de placer. Entropía, caos, palabra, sonido, sabor… Cocina, poesía y música trabajan estrechamente para que el espectador tenga una experiencia única. Esta vez y, como siempre, en la Casa Almirall, los encargados de establecer las conexiones entre sus respectivas disciplinas fueron Quim Díaz, Josep Pedrals y Roger Aixut (Cabosanroque). El público llenó la sala, asistió a la lectura de los textos fundacionales de la ‘Patafísica y a un genial diálogo de Carles Hac Mor, escuchó como suena la luz y comió espirales con diferentes procedencias y métodos de cocción, como por ejemplo mandongoles y caraguillas a la cazuela y huevos a su nido con bufanda de anchoa. También pudimos asistir a una fascinante carrera de caracoles. Inolvidable.

During the yearly appointment of the Agape, we assisted to an exercise of disorder and pleasure. Entropy, chaos, word, sound, taste… Cooking, poetry and music work tight together in order to make this experience unique to the public. This time, and as usual at the Casa Almirall, those in charge of setting up the connections between their respective disciplines were Quim DíazJosep Pedrals and Roger Aixut (Cabosanroque). The audience filled the room, assisted to the reading of founding texts of ‘Pataphysics and to a brilliant dialogue by Carles Hac Mor, they listened to how the light sounds and eat spirals of diverse origins and cooking practices, such as, for example, “mandongoles and caraguillas” at the stew and eggs in their nest with an anchovy scarf. In addition, we could attend to a fascinating race of snails. Unforgettable.

fotos: © Ernest Abentín

LEM 2017: segona setmana / segunda semana / second week

9 Oct
VUIT ACCIONS LA SEGONA SETMANA DEL LEM / OCHO ACCIONES LA SEGUNDA SEMANA DEL LEM / EIGHT ACTIONS THE SECOND WEEK OF THE LEM:

TOLV – NAD SPIRO – PRIMO GABBIANO + EMILIANO HERNÁNDEZ-SANTANA – ALENKY – BIG OK – ADRIANA PETITTHE LEGENDARY PINK DOTS – ÀGAPE (QUIM DIAZ + CABOSANROQUE + JOSEP PEDRALS)…

TOLV (Narbonne/Barcelona)

Dimecres 11 d’octubre / Miércoles 11 de 0ctubre / Wednesday 11th October

21 h

Centre Cívic La Sedeta

C/ Sicília, 321

5 € (2 concerts)

 

Électrons Livres és el títol del disc que el grup Tolv presenta al LEM 2017. No és el primer cop, però, que Étienne Lecomte i Jaime L. Pantaleón, els components d’aquest duet, col·laboren plegats. El guitarrista Pantaleón va participar en el disc Crossroads Project (2008) dels Vrak’Trio, el grup de free-jazz en el qual milita Lecomte. Tolv reuneix dos músics de procedències distintes —Lecomte, del jazz d’avantguarda; Pantaleón, del rock experimental—, però que comparteixen el seu delit per l’exploració sonora sense cotilles. Aquest és un encontre sublim entre els registres onírics de la guitarra de Pantaleón i els del flautista Lecomte. Música paisatgística que evoca tant els sons dels espais inhòspits del nord d’Europa com el ritme frenètic de les ciutats més trepidants.

Électrons Livres es el título del disco que Tolv presenta en el LEM 2017. No es la primera vez que Étienne Lecomte y Jaime L. Pantaleón, los componentes de este dúo, colaboran juntos. Pantaleón participó en el disco Crossroads Project (2008) de Vrak’Trio, el grupo de free-jazz en el que milita Lecomte. Tolv reune a dos músicos de procedencias distintas —Lecomte del jazz de vanguardia; Pantaleón, del rock experimental—, pero que comparten su querencia para la exploración sonora sin cortapisas. Este es un encuentro sublime entre los registros oníricos de la guitarra de Pantaleón y los del flautista Lecomte. Música paisajística que evoca tanto los sonidos de los espacios inhóspitos del norte de Europa como el ritmo frenético de las ciudades más trepidantes.

Électrons Livres is the title of the album that Tolv will be presenting at the LEM 2017. This is not the first time Étienne Lecomte and Jaime L. Pantaleón, the members of this duo, work together. Pantaleón participated in the recording of the album Crossroads Project (2008) by Vrak’Trio, the free-jazz band in which Lecomte played. Tolv brings together two musicians from different backgrounds —Lecomte comes from avant-garde jazz; Pantaleón, from experimental rock—, but who share their desire for sound exploration without restrictions. This is a sublime encounter between the dreamlike landscapes of Pantaleón’s guitar and those that comes from Lecomte’s flute. Tolv’s music evokes both the inhospitable landscapes of northern Europe and the frantic pace of the most turbulent cities.


NAD SPIRO (Donosti)

Dimecres 11 d’octubre / Miércoles 11 de 0ctubre / Wednesday 11th October

22 h

Centre Cívic La Sedeta

C/ Sicília, 321

5 € (2 concerts)

 

foto © Clara Carbonell

La donostiarra Rosa Arruti, aka Nad Spiro, és una reconeguda i veterana artista de l’univers de l’electrònica experimental, amb treballs editats a segells tan prestigiosos com Silent Records (EUA), Sloow Tapes (Bèlgica), Geometrik Records (Espanya) i The Wire Tapper, el segell de la revista britànica The Wire. Arruti va iniciar la seva carrera a la Barcelona underground de finals dels 70 amb propostes com ara Psicópatas del Norte i Mohochemie. En la seva fecunda trajectòria ha treballat en escenaris de Londres, Madrid, Brighton i Cork. Al LEM presentarà el seu darrer treball, Sirius Signals, una obra en la qual explora l’èter de les zones portuàries mitjançant l’evocació de senyals radiofòniques imaginàries, tal vegada com els ràdio-experiments transoceànics del científic Guglielmo Marconi. Música espectral, obscura i elegant alhora, seqüencial, farcida de codis subliminars i, sobretot, imprevisible.

La donostiarra Rosa Arruti, aka Nad Spiro, es una reconocida y veterana artista del universo de la electrónica experimental, con trabajos editados en sellos tan prestigiosos como Silent Records (EEUU), Sloow Tapes (Bélgica), Geometrik Records (España) y The Wire Tapper CD, el sello de la revista británica The Wire. Arruti inició su carrera en la Barcelona underground de finales de los 70 con propuestas como Psicópatas del Norte y Mohochemie. En su fecunda trayectoria ha trabajado en escenarios de Londres, Madrid, Brighton y Cork. En el LEM prestará su último trabajo, Sirius Signals, una obra en la que explora el éter de las zonas portuarias mediante la evocación de señales radiofónicas imaginarias, tal vez como los radio-experimentos del científico Guglielmo Marconi. Música espectral, oscura y elegante a la vez, secuencial, repleta de códigos subliminales y, sobre todo, imprevisible.

Rosa Arruti, aka Nad Spiro, is an acknowledged artist from Donosti with a long career within the universe of experimental electronics, with works released by renowned labels such as Silent Records (EEUU), Sloow Tapes (Belgium), Geometrik Records (Spain) and The Wire Tapper CD, The label of the British magazine The Wire. Arruti began her career in the underground Barcelona of the late 70s with projects such as Psicópatas del Norte and Mohochemie. During her fertile career, she has appeared in stages in London, Madrid, Brighton and Cork. The LEM will be the occasion for her to present her new album, Sirius Signals, a work that explores the ether of harbour areas by means of the evocation of imaginary radio-signals maybe equivalent to the radio experiments by scientist Guglielmo Marconi. Spectral, sequential and both dark and elegant music, full of subliminal codes and, above all, driven by unpredictability.


PRIMO GABBIANO + EMILIANO HERNÁNDEZ-SANTANA (Barcelona/Mérida)

Dijous 12 d’octubre / Jueves 12 de 0ctubre / Thursday 12th October

20 h

ENCONTRES EN L’ESPAI TEMPS
ENCUENTROS EN EL ESPACIO-TIEMPO
ENCOUNTERS IN THE SPACE-TIME

GTS

C/ Igualada, 10

Taquilla inversa

Feliç encontre el d’aquests dos inquiets artistes, Emiliano Hernández-Santana (EHS, Veneçuela) i Antonio Clavijo Victori, aka Primo Gabbiano (Barcelona). EHS és artista plàstic i experimentador sonor i de vídeo. Després de participar de l’escena electrònica de Nova York, torna a Veneçuela i es converteix en pioner de l’escena Netlabel al continent americà, fundant segells com ara Microbio i Angustia. Ha participat a festivals a Amèrica i Europa. Primo Gabbiano és músic i artista visual. Explora la faceta més experimental de la música, emprant drons, paisatge sonor, noise, ambient i electrònica primitiva. El 2012 va guanyar el Primer Premi de la Taula de les Arts Visuals de Manresa per Contradansa. Col·labora amb el grup d’art contemporani Fame Chimica. EHS i Gabbiano habiten en una intersecció sonora. Electrònica, sorolls, noise, textures. Formalment, és el fragment allò que excita la intuïció i possibilita la dialèctica de música, paraula, gest i silenci.

Feliz encuentro el de estos dos inquietos artistas, Emiliano Hernández-Santana (EHS, Venezuela) y Antonio Clavijo Victori, aka Primo Gabbiano (Barcelona). EHS es artista plástico y experimentador sonoro y de video. Tras participar de la escena electrónica de Nueva York, vuelve a Venezuela y se convierte en pionero de la escena netlabel en el continente americano, fundando sellos como Microbio y Angustia. Ha participado en festivales en América y Europa. Primo Gabbiano es músico y artista visual. Explora la faceta más experimental de la música, utilizando drones, paisaje sonoro, noise, ambient y electrónica primitiva. En 2012, ganó el Primer Premio de la Taula de les Arts Visuals de Manresa por Contradansa. Colabora con el grupo de arte contemporáneo Fame Chimica. EHS y Gabbiano habitan en una intersección sonora. Electrónica, ruidos, texturas. En lo formal es el fragmento lo que excita la intuición y posibilita la dialéctica de música, palabra, gesto y silencio.

We can call it a fortunate meeting, that of these two restless artists, Emiliano Hernández-Santana (EHS, Venezuela) and Antonio Clavijo Victori, aka Primo Gabbiano (Barcelona). EHS is a plastic artist and an experimenter of both sound and video. After taking part in the New York electronic scene he came back to Venezuela and turned into a pioneer of the Netlabel scene by founding labels such as Microbio and Angustia. He has performed at festivals across America and Europe. Primo Gabbiano is a musician and visual artist. He explores the most experimental facet of music by means of drones, sound landscape, noise, ambient and primitive electronics. In 2012, he won the First Award of the Taula de les Arts Visuals de Manresa for Contradansa. He collaborates with the contemporary art group Fame Chimica. EHS and Gabbiano inhabit in a sound intersection Electronics, noise, textures. In a formal sense, it is the fragment that excites inspiration and gives chance to a dialectics of music, word, gesture and silence.


ALENKY (Sant Iscle de Vallalta)

Divendres 13 d’octubre / Viernes 13 de 0ctubre / Friday 13th October

22 h

Auditori Meier / MACBA

Pl/ dels Àngels, 1

7 € (dos concerts)

 

foto © Alba Sauleda

A Alenky, nou projecte musical de Marc Egea (viola de roda electroacústica), cofundador de bandes com ara Maram Trio i Kaulakau, amb més de vint discs publicats, hi conflueixen jazz, folk, rock i improvisació lliure. El nom està pres de la pel·lícula del cineasta txec J. Svankmajer, inspirada en Alicia en el País de les Meravelles, de Lewis Carroll, ja que és l’univers de Carroll allò que inspira el flamant disc del grup, Through the Looking Glass. Acompanyen Egea el multi-instrumentista Manu Sabaté (gralla i clarinet baix, creador de The New Catalan Ensemble), el violoncel·lista Joan Antoni Pich, solista de l’Orquestra de Cambra de Granollers, el bateria Pep Mula, col·laborador d’una multitud de bandes, tant en el camp del pop i rock (Sanjosex, Paul Fuster, Maika Makovski) o més jazzístics (M U L A), i el rapsode Oriol Sauleda (membre del grup de rock progressiu Eve) qui, a mode d’un Lewis Carroll despert i tendre, ens servirà les cançons i els enigmes.

En Alenky, nuevo proyecto musical de Marc Egea (zanfona electroacústica), cofundador de bandas como Maram Trio y Kaulakau, con más de veinte discos publicados, confluyen jazz, folk, rock e improvisación libre. El nombre está tomado de la película del cineasta checo J. Svankmajer, inspirada en Alicia en el País de las Maravillas, de Lewis Carroll, ya que es el universo de Carroll lo que inspira el flamante disco del grupo, Through the Looking Glass. Acompañan a Egea el multi-instrumentista Manu Sabaté (tiple y clarinete bajo, creador de The New Catalan Ensemble), el violoncelista Joan Antoni Pich, solista de la Orquestra de Cambra de Granollers, el batería Pep Mula, colaborador de una multitud de bandas, tanto en el campo del pop i el rock (Sanjosex, Paul Fuster, Maika Makovski) o más jazzísticos (M U L A), y el rapsoda Oriol Sauleda (miembro del grupo de rock progresivo Eve) quien, a la manera de un Lewis Carroll despierto y tierno, nos servirá las canciones y los enigmas.

Jazz, folk, rock and free improvisation converge in Alenky, Marc Egea’s new musical project. Egea, (electro-acoustic hurdy-gurdy) is the cofounder of bands such as Maram Trio and Kaulakau and has released over 20 records. The name is taken from the film by the Czech film-maker J. Svankmajer, inspired by Alice in Wonderland (Lewis Carroll) as it is Carroll’s universe what inspires the brand new record of the band, Through the Looking Glass. Along with Egea, we find multi-instrumentalist Manu Sabaté (Spanish shawm and bass clarinet, founder of The New Catalan Ensemble), Cellist Joan Antoni Pich, soloist at the Orquestra de Cambra de Granollers, drummer Pep Mula, collaborator of a number of bands, both in the fields of pop/rock (Sanjosex, Paul Fuster, Maika Makovski) and jazz (M U L A) and poet Oriol Sauleda (member of the progressive rock band Eve) who, as a kind of an awaken and tender Lewis Carroll, will serve us songs and enigmas.


BIG OK (Calonge/Cardona/Vigo)

Divendres 13 d’octubre / Viernes 13 de 0ctubre / Friday 13th October

23 h

Auditori Meier / MACBA

Pl/ dels Àngels, 1

7 € (dos concerts)

 

La història de Big OK comença amb la necessitat de l’inclassificable guitarrista i cantant Paul Fuster de crear en comunitat. Tres intensos dies d’improvisació el 2015, amb Edi Pou a la bateria (Za!, La Orquesta del Caballo Ganador) i Sara Fontán al violí amb efectes (Manos de Topo, La Orquesta del Caballo Ganador) van ser suficients per a consolidar el projecte. Un any més tard ja tenien el seu primer disc de títol homònim al carrer, un disc cru amb 11 cançons mai tancades del tot i carregades d’energia, emoció i honestedat, on Fuster toca la batarra, una guitarra dissenyada i fabricada per ell mateix. Big OK està carregat de ressonàncies del post-rock i post-hardcore, però potser és més acurat cenyir-se a les definicions que fan els seus propis components: Big OK sona a free-grunge per a crooners o bé a trinxar flors, pomes i pastanagues amb una segadora o un ventilador. En tot cas, la seva música respira la celebració de la creació en comú, eufòrica, sincera i agraïda.

La historia de Big OK comienza con la necesidad del inclasificable guitarrista y cantante Paul Fuster de crear en comunidad. Tres intensos días de improvisación en 2015, con Edi Pou a la batería (Za!, La Orquesta del Caballo Ganador) y Sara Fontán al violín con efectos (Manos de Topo, La Orquesta del Caballo Ganador) fueron suficientes para consolidar el proyecto. Un año después, ya tenían su primer disco de título homónimo en la calle, un disco crudo con 11 canciones nunca cerradas del todo y cargadas de energía, emoción y honestidad, en las que Fuster toca la batarra, una guitarra diseñada y construida por él mismo. Big OK está cargado de resonancias del post-rock y post-hardcore, pero es quizás más adecuado ceñirse a las definiciones que hacen sus propios componentes: Big OK suena a free-grunge para crooners o bien a trinchar flores, manzanas y zanahorias con un cortacésped o un ventilador. En cualquier caso, su música respira la celebración de la creación conjunta, eufórica, sincera y agradecida.

Big OK’s history begins with the need by the unclassifiable guitar player and singer Paul Fuster of creating in community. Three intense days of improvisation in 2015, along with drummer Edi Pou (Za!, La Orquesta del Caballo Ganador) and prepared-violin player Sara Fontán (Manos de Topo, La Orquesta del Caballo Ganador) were enough for the consolidation of the project. A year later, they already had their first homonymous released record. It is a raw record with 11 songs never completely closed and full of energy, emotion and honesty, in which Fuster plays the batarra, a guitar designed and built by him-self. Big OK is full of echoes from post-rock and post-hardcore, but it would be more accurate to keep within the definitions made by its members: it sounds like free-grunge for crooners or like carving flowers, apples and carrots with a lawnmower or a fan. Anyway, its music breathes the celebration of joint, euphoric, sincere and grateful creation.


ADRIANA PETIT (Palma de Mallorca)

Dissabte 14 d’octubre / Sábado 14 de 0ctubre / Saturday 14th October

21 h

Almo2bar

C/ Bruniquer, 59-61

7€ (2 concerts)

foto © Pilà Gost

L’Adriana Petit és un d’aquells casos atípics en que una artista és tant artista que no és capaç de diferenciar la seva obra de la seva vida, fonent aquest binomi en una indissoluble hiperrealitat expandida. La seva manera de treballar amb el so i les paraules és igual de salvatge i deconstructiva que quan ho fa amb les imatges. Nascuda a Palma de Mallorca, ha mantingut una vida nòmada, cremant etapes de metròpoli en metròpoli com una màrtir del capitalisme tardà. En termes subculturals es podria dir que és una autèntica hereva de la música industrial post-punk i dels extremismes que l’envolten: el soroll, els cut-ups, la màgia, el DIY, allò fosc. Va començar a fer música amb el grup Muso Fantasma el 2007 i després d’una llarga successió posterior de projectes puntuals, puja ara als escenaris sense màscares nominals. La seva arribada al LEM era una profecia que tots sabíem que algun dia es compliria.

Adriana Petit es uno de esos casos atípicos en que una artista es tan artista que no es capaz de diferenciar su obra de su vida, fundiendo este binomio en una indisoluble hiperrealidad expandida. Su manera de trabajar con el sonido y las palabras es igual de salvaje y deconstructiva que cuando lo hace con las imágenes. Nacida en Palma de Mallorca, ha mantenido una vida nómada, quemando etapas de metrópolis en metrópolis como una mártir del capitalismo tardío. En términos subculturales se podría decir que es una auténtica heredera de la música industrial post-punk y de los extremismos que la rodean: el ruido, los cut-ups, la magia, el DIY, lo oscuro. Empezó a hacer música con el grupo Muso Fantasma en 2007 y después de una larga sucesión posterior de proyectos puntuales, sube ahora a los escenarios sin máscaras nominales. Su llegada al LEM era una profecía que todos sabíamos que algún día se cumpliría.

Adriana Petit is one of these rare cases where an artist is unable to differentiate her work from her life, thus melting this pairing in an expanded insoluble hyper-reality. The way she works with sounds and words is as wild and deconstructive as when she works with images. Born in Palma de Mallorca, she has carried out a nomadic life, burning stages from metropolis to metropolis as a martyr of late capitalism. In subcultural terms, we would say that she is a true inheritor of the industrial post-punk music as well as of the extremisms that surround it: noise, cut-ups, magic, DIY, darkness. She began to play music with the group Muso Fantasma in 2007 and, after a long list of subsequent brief projects, she now presents her-self on stage without alias masks. Her arrival to the LEM was a prophecy that we all knew it would be accomplished someday.

text © Marc O’Callagan

THE LEGENDARY PINK DOTS (Nijmegen/London)

Dissabte 14 d’octubre / Sábado 14 de 0ctubre / Saturday 14th October

22 h

Almo2bar

C/ Bruniquer, 59-61

7€ (2 concerts)

 

El 15 de juny de 1980, en el marc de l’Stonehenge Free Festival, naixia una de les bandes de rock experimental més emblemàtiques de l’escena europea: The Legendary Pink Dots (LPD), proposta a què se li podrien atribuir un munt d’etiquetes: ambient, post-punk, noise, gòtic, neo-psicodèlia, industrial i un llarg etcètera. Totes, però, haurien d’anar encapçalades amb l’expressió ‘avant la lettre’, i és que la banda que van fundar els avui històrics Edward Ka-Spel i Phil Knight és, sobretot, un grup inclassificable, a l’avantguarda del rock i l’electrònica. En la seva prolífica trajectòria, LPD han enregistrat una cinquantena de discos, alguns dels quals emblemàtics, han tocat en escenaris com el Fillmore i han influenciat a bandes de diferents generacions. LPD oferiran al LEM l’únic concert a Espanya el 2017.

El 15 de junio de 1980, en el marco del Stonehenge Free Festival, nacía una de las bandas de rock experimental más emblemáticas de europa: The Legendary Pink Dots (LPD), propuesta a la que se le podrían atribuir infinidad de etiquetas: ambient, post-punk, noise, gótico, neo-psicodelia, industrial, etc. Todas ellas, sin embargo, deberían estar precedidas por la expresión ‘avant la lettre’, y es que la banda que fundaron los hoy históricos Edward Ka-Spel y Phil Knight es, sobre todo, un grupo inclasificable, a la vanguardia del rock y la electrónica. En su prolífica carrera, LPD han grabado más de 50 discos, algunos emblemáticos, han tocado en escenarios como el Fillmore y han influenciado a bandas de diferentes generaciones. LPD ofrecerá en el LEM el único concierto en España de 2017.

On June 15, 1980, in the framework of the Stonehenge Free Festival, was born one of the most influential experimental rock bands in Europe: The Legendary Pink Dots (LPD), a proposal to which infinity of tags could be assigned: ambient, post-punk, noise, gothic, neo-psychedelia, industrial, etc. All of them, however, should be preceded by the expression ‘avant la lettre’, since the band that nowadays famous Edward Ka-Spel and Phil Knight founded is, above all, an unclassifiable group, that stands at the forefront of rock and electronic music. Throughout their prolific career, LPD have recorded more than 50 albums, including some emblematic ones, have played in scenes like the Fillmore and have influenced bands from different generations. The LEM Festival will host this year the only one concert in Spain of LPD.


 

ÀGAPE

QUIM DIAZ + CABOSANROQUE + JOSEP PEDRALS (Balaguer/Barcelona)

Diumenge 15 d’octubre / Domingo 15 de 0ctubre / Sunday 15th October

13 h

Casa Almirall

C/ Joaquim Costa, 33

entrada lliure

L’Àgape és el moment més sinestèsic del LEM. Enguany seran Cabosanroque, Josep Pedrals i Quim Díaz els alquimistes responsables que poesia, música i cuina se sincronitzin en els sentits dels assistents. Una experiència simultània, sensorial, única i irrepetible. Díaz, cuiner de la menja i la imatge (és el responsable de la del LEM aquest any) coordina l’acció. Cabosanroque són ben coneguts per l’aplicació màgica de l’enginyeria a la generació de bellesa sonora i Pedrals, recitador potent, juganer i bergant,  explora els precipicis poètics de la retòrica. El 124è aniversari de la ‘Patafísica’, que travessa aquest any els territoris del LEM impregnarà també el moment de la cerimònia de l’Àgape, en la que l’excepció serà la norma i la realitat prendrà la forma d’una espiral de sabors, notes i paraules recargolant-se a vers el desconegut.

El Ágape es el momento más sinestésico del LEM. Cabosanroque, Josep Pedrals y Quim Díaz serán los alquimistas responsables de que poesía, música y cocina se sincronicen en los sentidos de los asistentes. Una experiencia sensorial y única. Díaz, cocinero del manjar y la imagen (es el responsable de la del LEM 2017) coordina la acción. Cabosanroque son conocidos por la aplicación mágica de la ingeniería a la generación de belleza sonora y Pedrals, recitador potente, juguetón y pícaro, explora los precipicios poéticos de la retórica. El 124 aniversario de la ‘Patafísica’ impregnará la ceremonia del Ágape, en la que la excepción será norma y la realidad se convertirá en una espiral de sabores, notas y palabras retorciéndose hacia lo desconocido.

The Ágape (“feast”) is the LEM’s most synaesthetic moment. This year, Cabosanroque, Josep Pedrals and Quim Díaz the alchemists responsible for the synchronization of poetry, music and cuisine in the attendants’ senses. A sensory and unique experience. Díaz, cooker of delicacies and images (he is the responsible for that of the LEM 2017) coordinates the action. Cabosanroque are well known for the magic application of engineering to the production of sound beauty and Pedrals, powerful, playful and rascal reciter, explores the poetics cliffs of rhetoric. The 124th anniversary of ‘Pataphysics’ will coat the Ágape ceremony, in which the exception will be norm and reality will turn into a spiral of tastes, notes and words twisting forward to the unknown.