Tag Archives: Esteban (Tempe) Hernández

LEM 2018: tercera setmana / tercera semana / third week

15 Oct

TEMPE HERNÁNDEZ & JOHN WILLIAMS (Buenos Aires / London)

dijous 18 d’octubre, 20h

SEU DE GTS

Igualada 10

ENCONTRES EN L’ESPAI-TEMPS

taquilla inversa

John Williams (saxo baríton i trombó) comença a tocar jazz a Madrid a principis dels 90s. A Nova York continua la seva formació musical i la seva carrera com a intèrpret. Ha compost bandes sonòres per a curtmetratges d’animació i documentals. A Barcelona ha gravat amb formacions com Dean Street Q, Rahsaan, BIB i Free Bros. Esteban ‘Tempe’ Hernández (contrabaix) és un improvisador i artista sonor que explora la interacció entre el so del contrabaix, la tecnologia i les arts visuals. Actualment és membre del trio de jazz Unexpected i del grup experimental Pampa Niwe. També col·labora com a compositor amb la realitzadora audiovisual Carolina Astudilllo. Williams i Hernández és trobaran en un nou concert del cicle Encontres en l’Espai-Temps per establir un diàleg improvisat que promet ser un experiència memorable.


John Williams (saxo barítono y trombón) comienza a tocar jazz en Madrid a principios de los 90s. En Nueva York continúa su formación y su carrera como intérprete. Ha compuesto bandas sonoras para cortos de animación y documentales. En Barcelona ha grabado con formaciones como Dean Street Q, Rahsaan, BIB y Free Bros. Esteban ‘Tempe’ Hernández (contrabajo) es un improvisador y artista sonoro que explora la interacción entre el sonido del contrabajo, la tecnología y las artes visuales. Actualmente es miembro del trío de jazz Unexpected y del grupo experimental Pampa Niwe. También colabora como compositor con la realizadora audiovisual Carolina Astudilllo. Williams y Hernández se encontrarán en un nuevo concierto del ciclo Encuentros en el Espacio-Tiempo para establecer un diálogo improvisado que promete ser una experiencia memorable.


John Williams (baritone sax and trombone) began playing jazz in Madrid in the early 90’s. He continued his studies and his career as an interpreter in New York. He composed soundtracks for animation short films and documentaries. In Barcelona he recorded with bands such as Dean Street Q, RahsaanBanda d’Improvisadors de Barcelona and Free Bros. Esteban ‘Tempe’ Hernández (double bass) is an improviser and sonic artist who explores the interaction between double bass sound, technology and visual arts. He is currently a member of the jazz trio Unexpected and the experimental group Pampa Niwe. He also collaborates as a composer with the audiovisual artists Carolina Astudilllo. Williams and Hernandez will meet at a new concert of the Encounters in the Space-Time series to establish an improvised dialogue that promises to be a memorable experience.


SIMONE WEIßENFELS & BERT STEPHAN (Leipzig/ Dresden)

divendres 19 d’octubre, 22h

NOTA 79

Vallirana 79

tiquet 7€

“Free jazz sense jazz”. Així defineixen Simone Weißenfels (piano i laptop) i Bert Stephan (trompeta i fliscorn) les sessions d’improvisació que fan des que es van conèixer el 2008, provinents de contextes musicals ben diferents. Des de mitjans dels 80s, Weißenfels és una de les artistes alemanyes més versàtils pel que fa a la música contemporània i la improvisació amb una paleta d’estils que va del noise a l’ambient i col·laboracions amb artistes d’arreu del món. També a mitjans dels 80, Stephan va fundar el conegut grup de rock-fusió DEKAdance, que encara gira pel planeta, i del qual es va convertir ben aviat en extrovertit frontman. Junts, Weißenfels i Stephan practiquen una arriscada improvisació sense contemplacions, delicada i abrasiva alhora, emprant escales i melodies llunàtiques.


“Free jazz sin jazz”. Así definen Simone Weißenfels (piano y laptop) y Bert Stephan (trompeta y fiscornio) las sesiones de improvisación que hacen desde que se conocieron en 2008, provenientes de contextos musicales muy diferentes. Desde mediados de los 80s, Weißenfels es una de las artistas alemanas más versátiles en cuanto a la música contemporánea y la improvisación, con una paleta de estilos que va del noise al ambient, con colaboraciones con artistas de todo del mundo. También a mediados de los 80s, Stephan fundó el conocido grupo de rock-fusión DEKAdance, que todavía gira por el planeta, y del cual muy pronto devino extrovertido frontman. Juntos, Weißenfels y Stephan practican una arriesgada improvisación sin contemplaciones, delicada y abrasiva al mismo tiempo, utilizando escalas y melodías lunáticas.


“Free jazz without jazz”. This is how Simone Weißenfels (piano and laptop) and Bert Stephan (trumpet and fiscorn) define the improvisation sessions they have been doing since they met in 2008, coming from very different musical contexts. Since the mid-80s, Weißenfels is one of the most versatile German artists in terms of contemporary music and improvisation, with a palette of styles ranging from noise to ambient, and has worked with artists from around the world. Also in the mid-80s, Stephan founded the well-known rock-fusion group DEKAdance, which is still touring the planet, and of which soon he became its extroverted frontman. Together, Weißenfels and Stephan practice a risky unscrupulous improvisation, delicate and abrasive at the same time, by using lunatic scales and melodies.


ANNIKA FRANCKE & JULIÁN ELVIRA (Bremen / Cuenca)

dissabte 20 d’octubre, 21h

CENTRE CÍVIC LA SEDETA

Sicília 321

tiquet 5€ (2 concerts)

El duet Francke-Elvira (saxo i flauta subcontrabaixa) s’origina a partir de l’interés per la música d’avantguarda, la improvisació i la recerca de noves fórmules creatives que aquests dos músics comparteixen. Francke es mou entre el jazz, la improvisació lliure i l’experimentació amb les textures sonores. Elvira, virtuós i versàtil flautista, compagina les seves facetes d’intèrpret i investigador (creador de la flauta Prónomo) amb accions formatives sobre la flauta travessera i la flauta Prónomo per tot el món. El treball d’aquest duet barreja el crit i el murmuri. Tota combinació de ritme o melodia i tot desenvolupament sonor prové d’un minuciós esforç per esgotar les possibilitats tímbriques. El resultat de tot plegat suposa una exploració rigorosa dels secrets que amaguen els seus instruments.


El dúo Francke-Elvira (saxo y flauta subcontrabaja) se origina a partir del interés por la música de vanguardia, la improvisación y la búsqueda de nuevas fórmulas creativas que estos dos músicos comparten. Francke se mueve entre el jazz, la improvisación libre y la experimentación con las texturas sonoras. Elvira, virtuoso y versátil flautista, compagina sus facetas de intérprete e investigador (creador de la flauta Prónomo) con acciones formativas sobre la flauta travesera y la flauta Prónomo por todo el mundo. El trabajo de este dúo mezcla el grito y el susurro. Cada combinación de ritmo o melodía y cada desarrollo sonoro es fruto de un minucioso esfuerzo para agotar las posibilidades tímbricas. El resultado de todo ello supone una exploración rigurosa de los secretos que esconden sus instrumentos.


The Francke-Elvira duo (sax and subcontrabass flute) comes from the interest in avant-garde music, improvisation and the searching for new creative formulas that these two musicians share. Francke moves between jazz, free improvisation and experimentation with sound textures. Elvira, virtuoso and versatile flutist, combines his facets as a performer and researcher (creator of the Prónomo flute) with formative actions on the transversal flute and Prónomo flute throughout the world. Their work mixes the scream and the whisper. Each combination of rhythm or melody and each sound development is the result of a meticulous effort to exhaust the timbral possibilities. The consequence of all this is a rigorous exploration of the secrets that hide their instruments.


MIS (MOVIMENT D’INSURRECCIÓ SONORA) (Barcelona)

dissabte 20 d’octubre, 22h

CENTRE CÍVIC LA SEDETA

Sicília 321

tiquet 5€ (2 concerts)

Fundat per Mireia Tejero i David G. Aparicio, MIS (Moviment d’Insurrecció Sonora) és un col·lectiu de música instantània a partir de la conducció gestual, és a dir, d’un seguit de signes que expressa el director. El resultat és una obra intensa i irrepetible i, com el seu nom indica, insurreccional, a contracorrent, com la d’alguns dels músics que tenen com a referent: John Zorn, Frank Zappa, John Cage i Walter Thompson. MIS destaca per la seva capacitat d’interactuar amb espais, propostes i artistes d’altres àmbits, com ara per exemple la ballarina Sol Picó. Al LEM 2018 presentaran 10siMIS, un espectacle amb la participació dels poetes Núria Martínez-Vernis i Oriol Sauleda, que explora la relació entre música i paraula en el context de la improvisació conduïda.


Fundado por Mireia Tejero y David G. Aparicio, MIS (Movimiento de Insurrección Sonora) es un colectivo de música instantánea a partir de la conducción gestual, es decir, de una serie de signos que expresa el director. El resultado es una obra intensa e irrepetible y, como su nombre indica, insurreccional, a contracorriente, como la de algunos de los músicos que tienen como referente: John Zorn, Fank Zappa, John Cage y Walter Thompson. MIS destaca por su capacidad de interactuar con espacios, propuestas y artistas de otros ámbitos, como por ejemplo la bailarina Sol Picó. En el LEM 2018 presentarán 10siMIS, un espectáculo con la participación de los poetas Núria Martínez-Vernis y Oriol Sauleda, que explora la relación entre música y palabra en el contexto de la improvisación conducida.


MIS (Sonic Insurrection Movement), founded by Mireia Tejero and David G. Aparicio, is a collective of instant music based on gestural conduction, that is, a series of signs expressed by the conductor. The result is an intense and unrepeatable work and, as the name suggests, insurrectional, against the current, as is the work of some of the musicians they have as a reference: John Zorn, Fank Zappa, John Cage or Walter Thompson. MIS stands out for its ability to interact with spaces, proposals and artists from other areas, such as the dancer Sol Picó. In the LEM 2018 they will present 10siMIS, a show that explores the relationship between music and words in the context of led improvisation, featuring the participation of the poets ria Martínez-Vernis and Oriol Sauleda.


RECORDA / RECUERDA / REMEMBER
Si tens un dispositiu mòbil equipat amb el sistema operatiu Android, ja pots descarregar gratuitament la App del LEM en aquest enllaç:
https://play.google.com/store/apps/details?id=nms.gts

Si tienes un dispositivo móvil equipado con el sistema operativo Android, ya puedes descargar gratuitamente la App del LEM en este enlace:
https://play.google.com/store/apps/details?id=nms.gts

If you have a mobile device equipped with the operating system Android, you can already download free the App of the LEM in this link:
https://play.google.com/store/apps/details?id=nms.gts
Advertisements

Músiques d’anada i tornada – Músicas de ida y vuelta – Round Trip Songs

28 Feb

MÚSIQUES D’ANADA I TORNADA

El cicle anomenat Encontres en l’Espai-Temps duu aquest títol perquè proposa la trobada de músics, poetes i artistes escènics amb diferents bagatges instrumentals, estilístics i estètics en un espai-temps comú en el qual també participa el públic. Tanmateix, sense aplicar literalment aquesta denominació, veiem com es pot desplegar en altres sentits i profunditats el concepte de l’encontre en l’espai-temps. Aquest va ser el cas de la primera proposta del cicle, que el dia 22 de febrer ens va suggerir un punt de trobada en l’espai de sonoritats que han viatjat en el temps, el que en música s’anomena sovint “músiques d’anada i tornada”. D’aquesta manera, el treball d’investigació de la cantant Cecilia Durán sobre els cants de les cultures indígenes, especialment del poble amazònic Shipibo, va confluir amb la instrumentació contemporània del contrabaixista Tempe Hernández i l’electrònica del multi-instrumentista Carlos Falanga. El resultat va ser la reconnexió efectiva entre músiques anteriors i posteriors a un munt de segles d’encotillament compositiu, un viatge exquisit i profundament evocador.


MÚSICAS DE IDA Y VUELTA

El ciclo llamado Encuentros en el Espacio-Tiempo lleva este título porque propone el encuentro de músicos, poetas y artistas escénicos con diferentes bagajes instrumentales, estilísticos y estéticos en un espacio-tiempo común en el cual también participa el público. Aun así, sin aplicar literalmente esta denominación, vemos cómo se puede desplegar en otros sentidos y profundidades el concepto del encuentro en el espacio-tiempo. Este fue el caso de la primera propuesta del ciclo, que el día 22 de febrero nos sugirió un punto de encuentro en el espacio de sonoridades que han viajado en el tiempo, lo que en música se denomina a menudo “músicas de ida y vuelta”. De este modo, el trabajo de investigación de la cantante Cecilia Durán sobre los cantos de las culturas indígenas, especialmente del pueblo amazónico Shipibo, confluyó con la instrumentación contemporánea del contrabajista Tempe Hernández y la electrónica del multi-instrumentista Carlos Falanga. El resultado fue la reconexión efectiva entre músicas anteriores y posteriores a un montón de siglos de encorsetamiento compositivo, un viaje exquisito y profundamente evocador.


ROUND TRIP SONGS

The name for this cycle is ‘Encounters in the Space-Time’ since its proposal is the meeting of musicians, poets and performing artists and their different instrumental, stylistic and aesthetic backgrounds in a shared space-time in which the audience also participates. However, since not taking its description literally, we see how the ‘encounter in space-time’ concept can be displayed in different senses and scopes. This was the case of this cycle’s first proposal, which on February the 22nd suggested a meeting amidst soundscapes that have traveled through time, what in music is often called “round trip songs”. In such a way, the research work by singer Cecilia Durán on the songs from the indigenous cultures, especially those from the Shipibo Amazonian tribes, joined the contemporary instrumentation of double bass playing Tempe Hernández and multi-instrumentalist Carlos Falanga with his electronic music. The result of it all was the effective reconnection between compositions belonging to periods before and after centuries of musical oppression. An exquisite and deeply evocative journey.

fotos: ©ristian vega

Encontres en l’Espai-Temps / Encuentros en el Espacio-Tiempo / Encounters in the Space-Time 2018 #01

15 Feb
ENCONTRES EN L’ESPAI-TEMPS 2018 – ENCUENTROS EN EL ESPACIO TIEMPO 2018 – ENCOUNTERS IN THE SPACE-TIME 2018
PRIMERA ACCIÓ / PRIMERA ACCIÓN / FIRST ACTION

PAMPA NIWE

DIJOUS 22 DE FEBRER A LES 20H / JUEVES 22 DE FEBRERO A LAS 20H / THURSDAY, FEBRUARY THE 22ND  8PM
SEU DE GTS (C/ IGUALADA, 10 – GRÀCIA – BARCELONA)
DONACIONS AL FINAL DE L’ACCIÓ – DONACIONES AL FINAL DE LA ACCIÓN – DONATIONS AT THE END OF THE ACTION

S’engeguen els Encontres en l’Espai-Temps 2018 amb una proposta singular i suggestiva: Pampa Niwe, un projecte de recerca sonora que fusiona cants ancestrals i populars de Sud-amèrica amb la improvisació, el jazz i l’electrònica. El projecte sorgeix a Buenos Aires el 2016, de la trobada entre Cecilia Durán -cantant, docent i investigadora de cants i cultures indígenes- i el contrabaixista i compositor Esteban (Tempe) Hernández al Monte Estudio situat en el Delta del riu Paranà a Tigre. En la seva encarnació barcelonina s’afegeix al duet Carlos Falanga a.k.a. GRÖSSO amb el seu set electrònic (veure LEM 2016).

Niwe significa “aire” en llengua Shipibo, Pampa Niwe podria traduir-se com a “aire de Pampa”. El nom honora la trobada de cultures amazòniques i de Buenos Aires que inspira fortament aquest projecte.

El grup estudia i interpreta els cants del poble Shipibo que provenen de l’Amazones Peruà -cants dels mestres remeiers de la família Sánchez Muñoz i d’altres comunitats-, així com tonades veneçolanes i altres melodies populars.


Se ponen en marcha los Encuentros en el Espacio-Tiempo 2018 con una propuesta singular y sugestiva: Pampa Niwe, un proyecto de investigación sonora que fusiona cantos ancestrales y populares de Sudamérica con la improvisación, el jazz y la electrónica. El proyecto surge en Buenos Aires en 2016, del encuentro entre Cecilia Durán -cantante, docente e investigadora de cantos y culturas indígenas- y el contrabajista y compositor Esteban (Tempe) Hernández en el Monte Estudio ubicado en el Delta del río Paraná en Tigre. En su encarnación barcelonesa se suma al dúo Carlos Falanga a.k.a. GRÖSSO con su set electrónico (ver LEM 2016).

Niwe significa “aire” en lengua Shipibo, Pampa Niwe podría traducirse como “aire de Pampa”. El nombre honra al encuentro de culturas amazónico-bonaerense que inspira fuertemente a este proyecto.

El grupo estudia e interpreta los cantos del pueblo Shipibo que provienen del Amazonas Peruano -cantos de los maestros curanderos de la familia Sánchez Muñoz y de otras comunidades-, así como tonadas venezolanas y otras melodías populares.


The Encounters in the Space-Time 2018 will be launched with a unique and suggestive proposal: Pampa Niwe, a sound research project which merges ancestral and popular songs of South America with improvisation, jazz and electronics. This project emerges in Buenos Aires in 2016 from the convergence of Cecilia Durán –singer, teacher and researcher of indigenous cultures– and bassist and composer Esteban (Tempe) Hernández at Monte Estudio, located in the Delta of the Paraná River, in Tigre. In its embodiment in Barcelona, the duet features the participation of Carlos Falanga a.k.a. GRÖSSO with its electronic set (see LEM 2016).

Niwe means “air” in the Shipibo language, Pampa Niwe could be translated as “Pampa’s air.” The name honors the encounter of Buenos Aires and Amazonian cultures, which strongly inspires this project.

The group’s work is based on studying and interpretating the songs of the Shipibo people that come from the Peruvian Amazon – healing songs by the Sánchez Muñoz family and other communities– as well as Venezuelan tunes and other popular melodies.

organitza
amb el suport de

i la col·laboració de
amb el distintiu

EFFE LABEL