Tag Archives: Festival LEM

LEM 2019: segona setmana / segunda semana / second week

7 Oct

DAPHNE XANTHOPOULOU (Barcelona)

dimarts 8 d’octubre, 20:30h / martes 8 de octubre, 20:30h / Tuesday 8th October, 20:30h

col·laboració amb / colaboración con / in collaboration with DUBLAB / CICLE RADIAL 

La Rubia Horiginal

Ferlandina 29

entrada lliure / entrada libre / free entry

L’artista sonora grega Daphne Xanthopoulou, establerta actualment a Barcelona, utilitza en el seu treball instal·lacions d’objectes com si es tractés d’un microteatre d’acció en el qual introdueix intervencions en llenguatge performatiu. Xanthopoulou experimenta amb enregistraments de camp, veu i text expandit per crear composicions temporalment deconstruïdes, de textures suggeridores, creades mitjançant tècniques de concatenació i generatives. És cofundadora del duet ambient Nine Mountains i de la plataforma de comissariat de música experimental Cachichi (es pot seguir el seu treball en xarxa escoltant el programa de ràdio que realitzen mensualment a Tesla FM). En l’actualitat també està treballant al costat de Raúl Dávila, Giulia Paradelli i Blazej Kotowski en el projecte d’un taller multisensorial d’escolta crítica denominat Seselame.

Web Daphne Xanthopoulou


La artista sonora griega Daphne Xanthopoulou, afincada actualmente en Barcelona, utiliza en su trabajo instalaciones de objetos, como si se tratase de un microteatro de acción en el que introduce intervenciones en lenguaje performático. Xanthopoulou experimenta con grabaciones de campo, voz y texto expandido para crear composiciones temporalmente deconstruidas, de texturas sugerentes, creadas mediante técnicas de concatenación y generativas. Es cofundadora del dúo ambient Nine Mountains y de la plataforma de comisariado de música experimental Cachichi (se puede seguir su trabajo en red escuchando su programa de radio mensual en Tesla FM). En la actualidad también está trabajando junto a Raúl Dávila, Giulia Paradelli y Blazej Kotowski sobre el proyecto de un taller multisensorial de escucha crítica denominado Seselame.

Web Daphne Xanthopoulou


The Greek sound artist Daphne Xanthopoulou, actually living in Barcelona, uses object installations in her work, as if it was a microtheatre of action in which she introduces interventions in performatic language. Xanthopoulou experiments with field recordings, voice and expanded text to create temporally deconstructed compositions, of suggestive textures, created through concatenation and generative techniques. She is the co-founder of the ambient duo Nine Mountains and the platform of experimental music curatorship Cachichi (you can follow her work online by listening her monthly radio programme in Tesla FM). Currently she has also been working with Raúl Dávila, Giulia Paradelli and Blazej Kotowski on a project of a multisensory workshop of critical listening called Seselame.

Web Daphne Xanthopoulou


ANATOMÍA HUMANA DESMONTABLE (Castelló / Barcelona)

dimarts 8 d’octubre, 21:30h / martes 8 de octubre, 21:30h / Tuesday 8th October, 21:30h

col·laboració amb / colaboración con / in collaboration with DUBLAB / CICLE RADIAL 

La Rubia Horiginal

Ferlandina 29

entrada lliure / entrada libre / free entry

Anatomía Humana Desmontable és el nom del projecte sonor actual de l’artista multidisciplinar Laura Höldein, que alguns han definit com a alien-pop-elektronische. La seva particular concepció rítmica i espacial de la música i les seves lletres metafísiques, que es nodreixen de cut-ups i fragments poètics, fan únic i inclassificable el seu so. El projecte està en actiu des del 2013 i, al llarg d’aquests anys, ha publicat quatre referències, sempre en format cassette: Anatomia Humana Desmontable (Demonodrome, 2014), Medusa Eléctrica, un split amb el ja desaparegut duet Magmadam (Demonodrome, 2016), Pasajera Pausa (Conjunto Vacío, 2017) i Qvantvm 4, aparegut aquest mes de juliol passat, també a Demonodrome. La seva formació en art, dansa, pensament i literatura fa pensar en una artista multidisciplinar, tot i que alguns prefereixen definir-la com a mutant.

Web Anatomía Humana Desmontable


Anatomía Humana Desmontable es el nombre del proyecto sonoro actual de la artista Laura Höldein, que algunos han definido como alien-pop-elektronische. Su particular concepción rítmica y espacial de la música y sus letras metafísicas, que se nutren de cut-ups y fragmentos poéticos, hacen único e inclasificable su sonido. El proyecto está en activo desde 2013 y a lo largo de estos años ha publicado cuatro referencias, siempre en formato cassette: Anatomía Humana Desmontable (Demonodrome, 2014), Medusa Eléctrica, un split con el ya desaparecido dúo Magmadam (Demonodrome, 2016), Pasajera Pausa (Conjunto Vacío, 2017) y Qvantvm 4, aparecido este mes de julio, también en Demonodrome. Su formación en arte, danza, pensamiento y literatura hace pensar en una artista multidisciplinar, aunque algunos prefieren definirla como mutante.

Web Anatomía Humana Desmontable


Anatomía Humana Desmontable is the name of the current sound project of the artist Laura Höldein, that some people has defined as alien-pop-elektronische. Her particular rythm and space conception of music and her metaphysical lyrics, which are feed by cut-ups and poetry fragments, male her sound unique and unclassifiable. The project has been active since 2013 and during these years she has published four references, always in cassette format: Anatomía Humana Desmontable (Demonodrome, 2014), Medusa Eléctrica, a split with the already disappeared duo Magmadam (Demonodrome, 2016), Pasajera Pausa (Conjunto Vacío, 2017) and Qvantvm 4, appeared this July, also through Demonodrome. Her background in art, dance, thinking and literature makes us think about a multidisciplinary artist, but some people prefer to define her as mutant.

Web Anatomía Humana Desmontable


LAURA LLANELI (Barcelona)

LOVELACE

dimecres 9 d’octubre, 21h / miércoles 9 de octubre, 21h / Wednesday 9th October, 21h

CENTRE CÍVIC LA SEDETA

Sicília 321

tiquet / ticket 8€ (2 concerts)

Laura Llaneli explora la relació entre la producció de l’experiència sonora i els dispositius de les arts contemporànies en projectes de recerca crítica sobre la recepció i l’ús social d’aquestes pràctiques que han estat premiats en diverses ocasions i presentats arreu en forma de performances i concerts. Lovelace fa referència a Ada Lovelace, pionera de la computació en el segle XIX. També és el cognom de Linda Lovelace, l’actriu protagonista del film porno Deep Throat. Love-Lace pot traduir-se com a “cordill d’amor” i relacionar-se amb el fil del teler, un sistema analògic de patrons i algoritmes. La performance s’entreteixeix sobre una base musical creada en live coding i tracta les multiplicitats del llenguatge, els límits de la realitat, si és llegit per una veu de màquina o per una veu humana i les relacions eròtiques/estètiques amb què ens hi apropem.

Web Laura Llaneli


Laura Llaneli explora la relación entre la producción de la experiencia sonora y los dispositivos del arte contemporáneo en proyectos de investigación crítica de la recepción y uso social de estas prácticas que han sido premiados y presentados en forma de performances y conciertos. Lovelace hace referencia a Ada Lovelace, pionera de la computación en el siglo XIX. También es el apellido de Linda Lovelace, la actriz protagonista del film porno Deep ThroatLove-Lace puede traducirse como “cordel de amor” y relacionarse con el hilo del telar, un sistema analógico de patrones y algoritmos. La performance se entreteje sobre una base creada en live coding y trata las multiplicidades del lenguaje, los límites de la realidad, leído por una voz máquina o por una voz humana y las relaciones eróticas/estéticas con que nos acercamos.

Web Laura Llaneli


Laura Llaneli explores the relationship between the sound experience production and the contemporary arts devices in projects of critical investigation of the reception and social use of these practices that have been awarded and presented as performances and concerts. Lovelacemakes reference to Ada Lovelace, computing pioneer in the 19th century. It’s also Linda Lovelace‘s last name, the starring actress of the porn film Deep Throat. If we think about it, we can associate Love-Lace with the strings used in a loom, an analogic system of patterns and algorithms. The performance waves on a music base created in live coding and addresses the language multiplicities, the limits of reality, read by a machine voice or by a human voice and its erotic/aesthetic relationships we approach with.

Web Laura Llaneli


TELHARMONIUM (Legnica)

dimecres 9 d’octubre, 22h / miércoles 9 de octubre, 22h / Wednesday 9th October, 22h

intercanvi amb el / intercambio con el / exchange with the FESTIVAL INTERMEDIALE

CENTRE CÍVIC LA SEDETA

Sicília 321

tiquet / ticket 8€ (2 concerts)

Telharmonium és el nom del primer instrument musical electromecànic, construït a finals del XIX per Thaddeus Cahill, que permetia crear sons generats per corrents electromagnètics. També és el nom d’un projecte en el qual participen diversos músics i creadors audiovisuals des de 2017: Krzysztof Pawlik, Wojciech Benicewicz, Jarosław Sobolewski, Małgorzata Dancewicz i Maciej Trybuchowski. Les realitzacions audiovisuals de Telharmonium es basen en enregistraments de camp de so i vídeo inspirades en les impressions anímiques de diferents llocs. La seva primera actuació va il·lustrar les platges del sud del promontori Dungeness d’Anglaterra, el lloc de Garden, de Derek Jarman. En una altra presentació de Telharmonium, les càmeres i els micròfons van registrar el procés de fusió dels fragments de la glacera Vatnajökull en el llac glacial islandès Jökulsárlón…

Web Telharmonium


Telharmonium és el nombre del primer instrumento musical electromecánico, construido a finales del XIX, que permitía crear sonidos mediante corrientes electromagnéticas, también es el nombre de un proyecto en el que participan varios músicos y creadores audiovisuales desde 2017: Krzysztof Pawlik, Wojciech Benicewicz, Jarosław Sobolewski, Małgorzata Dancewicz y Maciej Trybuchowski. Las realizaciones audiovisuales de Telharmonium se basan en grabaciones de campo de sonido y video inspiradas en las impresiones anímicas de diferentes lugares. Su primera actuación ilustró las playas del sur del promontorio Dungeness de Inglaterra, el lugar de Garden, de Derek Jarman. En otra presentación, las cámaras y los micrófonos registraron el proceso de fusión de los fragmentos del glaciar Vatnajökull en el lago glaciar islandés Jökulsárlón.

Web Telharmonium


Telharmonium is the name of the first electromechanical instrument, built at the end of the 19th century, which allowed to create sounds through electromagnetic currents, it’s also the name of a project which several musicians and audiovisual creators work in since 2017: Krzysztof Pawlik, Wojciech Benicewicz, Jarosław Sobolewski, Małgorzata Dancewicz and Maciej Trybuchowski. Thelarmonium‘s audiovisual production is based on field recordings of sound and video inspired by the mood impressions of different places. Their first performance illustrated the south beaches of the Dungeness promontory in England, the setting of Derek Jarman‘s Garden. In another presentation, the cameras and microphones recorded the fusion process of the glacier Vatnajökull’s fragments in the Icelandic glacier lake Jökulsárlón.

Web Telharmonium

The Telharmonium project is financed from the funds of Civil Society Organisations Development Programme for 2018-2030

MARC EGEA & MELISA BERTOSSI (Sant Iscle de Vallalta / Barcelona)

dijous 10 d’octubre, 20h / jueves 10 de octubre, 20h / Thursday 10th October, 20h

SEU DE GTS

Igualada 10

ENCONTRES EN L’ESPAI-TEMPS / ENCUENTROS EN EL ESPACIO-TIEMPO / ENCOUNTERS IN SPACE-TIME

taquilla inversa / donations at the end of the action

foto Marc Egea: Michel Sama / foto Melisa Bertossi: Ernest Abentín

Heus ací un encontre entre dos músics d’orígens distints però amb un nexe en comú: el seu gust cada cop més evident per l’heterodòxia i l’experimentació sonora. El català Marc Egea, violista de roda, va iniciar la seva carrera a l’escena del folk, en grups com El Pont d’Arcalís. Més tard, va continuar en àmbits com els del jazz i la lliure improvisació, en propostes com Kaulakau, Alenky i la Banda d’Improvisadors de Barcelona, a més de signar diversos treballs en solitari. Per la seva banda, l’argentina Melisa Bertossi es va formar com a saxofonista de jazz i va enregistrar el seu primer CD com a líder el 2013. Des del 2014 viu a Barcelona, on ha col·laborat amb formacions com Joao Viera, Grovaloo o Discordian Community Ensemble. El seus àmbits d’actuació són el jazz i l’experimentació, on convergeix amb músics com Marc Egea.

Web Marc Egea

Web Melisa Bertossi


He aquí un encuentro entre dos músicos de orígenes distintos pero con un nexo en común: su gusto cada vez más evidente por la heterodoxia y la experimentación sonora. El catalán Marc Egea, zanfonista, inició su carrera en el folk, en grupos como El Pont d’Arcalís. Más tarde continuó en ámbitos como los del jazz y la libre improvisación, en propuestas como Kaulakau, Alenky y la Banda d’Improvisadors de Barcelona, además de firmar diversos trabajos en solitario. Por su parte, la argentina Melisa Bertossi se formó como saxofonista de jazz y grabó su primer CD como líder en 2013. Desde 2014 vive en Barcelona, donde ha colaborado con formaciones como Joao Viera, Grovaloo o Discordian Community Ensemble. Su ámbito de actuación es el del jazz y la experimentación, donde converge con músicos como Marc Egea.

Web Marc Egea

Web Melisa Bertossi


Here’s a metting of two musicians with divergent origins but with an element in common: their growing taste for heterodoxy and sound experimentation. Catalan hurdy-gurdy player Marc Egea, started his career in folk music in bands such El Pont d’Arcalís. Later on he continued working in fields like jazz and free improvisation in Kaulakau, Alenky and Banda d’improvisadors de Barcelona while also releasing some solo works. Argentinian Melissa Bertossi trained as a jazz saxophonist and recorded her first album as a lead on 2013. Since 2014 she’s been living in Barcelona, where she has collaborated in groups such as Joao Viera, Grovaloo or Discordian Community Ensemble. Her fields of expertise are jazz and experimentation, where she converges with  musicians like Marc Egea.

Web Marc Egea

Web Melisa Bertossi


FERRAN BESALDUCH & INGAR ZACH (Badalona / Oslo)

divendres 11 d’octubre, 22h / viernes 11 de octubre, 22h / Friday 11th October, 22h

CAT (CENTRE ARTESÀ TRADICIONÀRIUS)

Plaça d’Anna Frank s/n

tiquet / ticket 10€ (2 concerts)

foto: Elena Márquez

El saxofonista badaloní Ferran Besalduch fa honor a l’etiqueta d’improvisador. No en va, atresora una brillant trajectòria en solitari, amb els grups Blow, Freenetics i Malaclypse Sax Quartet, al costat de figures de la categoria d’Agustí Fernández, Joachim Badenhorst, Mats Gustafsson, Núria Andorrà, Josep Lluís Galiana i el poeta Marçal Font o, en aquest cas, a duet amb un autèntic tòtem de l’escena europea del jazz d’avantguarda: el noruec resident a Madrid Ingar Zach. Percussionista amb un estil tan singular com personal, Zach s’ha tutejat amb mestres com ara el llegendari Derek Bailey, i amb Agustí Fernández, Michele Rabbia, la Trondheim Jazz Orchestra i el grup Dans Les Arbres, entre d’altres, a banda de signar, també, una reconeguda obra en solitari. El LEM 2019 té, doncs, l’honor d’acollir un encontre sublim entre dos improvisadors de primera.

Web Ferran Besalduch

Web Ingar Zach


El saxofonista badalonense Ferran Besalduch hace honor al término improvisador. No en vano, atesora una brillante carrera en solitario, en los grupos Blow, Freenetics y Malaclypse Sax Quartet, junto a figuras de la talla de Agustí Fernández, Joachim Badenhorst, Mats Gustafsson, Núria Andorrà, Josep Lluís Galiana y el poeta Marçal Font, o, como en este caso, a dúo con un auténtico tótem de la escena europea del jazz de vanguardia: el noruego residente en Madrid Ingar Zach. Percusionista con un estilo tan singular como propio, Zach se ha tuteado con el legendario Derek Bailey, y con Agustí Fernández, Michele Rabbia, la Trondheim Jazz Orchestra y el grupo Dans Les Arbres, entre otros, además de firmar una reconocida obra en solitario. El LEM 2019 tiene el honor de acoger un encuentro sublime entre dos improvisadores de primera.

Web Ferran Besalduch

Web Ingar Zach


Badalonian saxophonist Ferran Besalduch honors the idea of an improviser. He has developed an impressive solo carreer in bands like Blow, Freenetics and Malaclypse Sax Quartet, alongsides well-know figures such as Agustí FernándezJoachim Badenhorst, Mats Gustafsson, Núria Andorrà, Josep Lluís Galiana and poet Marçal Font, or, as in this case, forming a duet with a true totem of the European avant-garde jazz scene: Madrid-based, Norwegian Ingar Zach. A percussionist with a style as special as personal, Zach has performed with the likes of legend Derek Bailey, and with Agustí Fernández, Michele Rabbia, the Trondheim Jazz Orchestra and Dans Les Arbres, among others, as well as having released well-received solo works. LEM 2019 has the honor of hosting the sublime meeting of two first-division improvisers.

Web Ferran Besalduch

Web Ingar Zach


CARLOS ZÍNGARO & ULRICH MITZLAFF (Lisboa)

divendres 11 d’octubre, 23h / viernes 11 de octubre, 23h / Friday 11th October, 23h

CAT (CENTRE ARTESÀ TRADICIONÀRIUS)

Plaça d’Anna Frank s/n

tiquet / ticket 10€ (2 concerts)

fotos: Nuno Martins

El que actualment s’anomena composició immediata és la base d’aquest duet, format pel violinista portuguès Carlos Zíngaro, figura central del free jazz i de la música experimental europea, i Ulrich Mitzlaff, violoncel·lista alemany amb col·laboracions multidimensionals en diverses categories. A partir d’aquesta premissa inicial, desenvolupen la seva expressió i creen espais sonors diversos que, sense estar directament relacionats amb llenguatges específics, no són aliens als camins i influències de cada component d’aquesta formació. En aquest sentit, a l’actuació d’aquest duet es preveu l’existència d’una intensa, diversa i exigent interacció musical. La sensibilitat exploratòria d’aquests músics va del free jazz a la música contemporània en la seva vessant més aleatòria, incloent-hi moltes altres aproximacions a la música del nostre temps.

Web Carlos Zíngaro

Web Ulrich Mitzlaff


La actualmente denominada composición inmediata es la base de este dúo, formado por el violinista portugués Carlos Zíngaro, figura central del free jazz y de la música experimental europea, y Ulrich Mitzlaff, violonchelista alemán con colaboraciones multidimensionales en varias categorías. A partir de esta premisa inicial, desarrollan su expresión y crean diversos espacios sonoros, sin estar directamente relacionados con lenguajes específicos, no son ajenos a los caminos e influencias de cada componente de esta formación. En este sentido, será previsible en la actuación de este dúo la existencia de una intensa y diversa interacción musical. La sensibilidad exploratoria de estos músicos va del free jazz a la música contemporánea en su vertiente más aleatoria, incluyendo otras muchas aproximaciones a la música de nuestro tiempo.

Web Carlos Zíngaro

Web Ulrich Mitzlaff


The currently called immediate composition is the base of this duo, formed by the Portuguese violinist Carlos Zíngaro, central figure of free jazz and European experimental music, and Ulrich Mitzlaff, a German violoncellist with multidimensional collaborations in several categories. From this initial premise, they develop their expression and create sound spaces, without being related to specific languages, they are not aliens to the paths and influences of every component of this of this formation. In this sense, it’s predictable that, in the performance of this duo, there’ll be an intense and diverse musical interaction. The exploratory sensitivity of these musicians goes from free jazz no contemporaneous music in its most random side, including many other approaches to the music of our time.              

Web Carlos Zíngaro

Web Ulrich Mitzlaff


MARTA ZAPPAROLI (Berlin)

dissabte 12 d’octubre, 22h / sábado 12 de octubre, 22h / Saturday 12th October, 22h

SODA ACÚSTIC

Guilleries 6

tiquet / ticket 8€ (2 concerts)

foto: Udo Siegfriedt

Marta Zapparoli, artista sonora experimental, ràdio artista, improvisadora, performer i investigadora. Treballa a Berlín des del 2007. El seu treball es concentra en els sons enregistrats, un treball de camp sobre el món exterior utilitzant una extensa quantitat d’eines: micròfons, sensors, ultrasons, gravadores digitals i analògiques, antenes, receptors de ràdio, detectors… Zapparoli treballa amb l’entorn sonor, l’ecologia acústica, l’electro-smog (ones de ràdio, mesuraments del camp electromagnètic originat per fenòmens naturals, clima, llamps, fins i tot l’aurora boreal) i els efectes en els sentits i el cos humà, i la seva mutació en l’espai-temps. En directe, construeix narratives i paisatges sonors visionaris amb magnetòfons i antenes, creant una auralitat distinta dins un altre univers sonor per estimular el pensament crític i la imaginació.

Web Marta Zapparoli


Marta Zapparoli, artista sonora experimental, radio artista, improvisadora, performer e investigadora. Trabaja en Berlín desde 2007. Se concentra en el trabajo de campo sobre el mundo exterior utilizando una extensa cantidad de medios: micrófonos, sensores, ultrasonidos, grabadoras digitales y analógicas, antenas, receptores de radio, detectores… trabaja con el entorno sonoro, la ecología acústica, el electro-smog (ondas de radio, mediciones del campo electromagnético causado por fenómenos naturales, clima, rayos, la aurora boreal) y los efectos en los sentidos y el cuerpo humano, su mutación en el espacio-tiempo. En directo, construye narrativas y paisajes sonoros visionarios con magnetófonos y antenas, creando una nueva auralidad dentro de otro universo sonoro para estimular el pensamiento crítico y la imaginación.

Web Marta Zapparoli


Marta Zapparoli, experimental sound artist, radio artist, improviser, performer and researcher. She works in Berlin since 2007. Her work is based on the recorded sounds, a field work about the exterior world using a lot of tools: microphones, sensors, ultrasounds, recorders, antennas, radio receptors, detectors… Zapparoli works with the sound surrounding, acoustic ecology, electro-smog (radio waves, measurements of the electromagnetic field originated by natural phenomena, climate, thunder and even the northern lights) their effects on the human senses and body, and their mutation in space-time. In live performances she builds narratives and visionary sound landscapes with tape recorders and antennas, creating a new aurality inside another sound universe to stimulate the critical thinking and the imagination.

Web Marta Zapparoli


EDITH ALONSO (Madrid)

dissabte 12 d’octubre, 23h / sábado 12 de octubre, 23h / Saturday 12th October, 23h

SODA ACÚSTIC

Guilleries 6

tiquet / ticket 8€ (2 concerts)

Edith Alonso és una de les figures més rellevants de l’univers de les músiques experimentals a Espanya. Nascuda a Madrid el 1974, va iniciar els estudis de piano clàssic. Aviat, però, es va interessar per gèneres com el jazz, el rock i, fins i tot, el punk. A París es va formar en composició i música electroacústica. Posteriorment, va iniciar una carrera artística, llorejada amb guardons com el de la SACEM francesa, Madrid Abierto, o amb mencions als premis Pauline Oliveros i Prix Europe. També va representar a Espanya al festival TIME, organitzat per la UNESCO. Des de les possibilitats tímbriques i conceptuals de la música electroacústica, Alonso basteix una música tan punyent com original, immortalitzada en discos com ara Límite,Collapse o Le Jazz Non Plus… presentada en països d’Amèrica Llatina, Àsia i Europa, i que per fi recala al Dispositiu LEM.

Web Edith Alonso


Edith Alonso es una de las figuras más relevantes del universo de las músicas experimentales en España. Nacida en Madrid en 1974, inició estudios de piano clásico. Sin embargo, pronto se interesó por géneros como el jazz, el rock e, incluso, el punk. En París se formó en composición y música electroacústica. Más tarde, inició una carrera artística laureada con galardones como el de la SACEM, Madrid Abierto, o con menciones en los premios Pauline Oliveros y Prix Europe. También representó a España en el festival TIME, de la UNESCO. Desde las posibilidades tímbricas y conceptuales de la música electroacústica, Alonso es autora de una obra tan conmovedora como original, inmortalizada en discos como Límite,Collapse o Le Jazz Non Plus…presentada en América Latina, Asia y Europa, y que por fin recala en el Dispositivo LEM.

Web Edith Alonso


Edith Alonso is one of the most relevant figures of the experimental music universe in Spain. Born in Madrid in 1974, she initiated the classical piano studies. But soon she was interested in genres like jazz, rock and even punk. In Paris she studied composition and electroacoustic music. Afterwards, she initiated an artistic career, with awards like the French SACEM, Madrid Abierto or mentions in the Pauline Olivers and Prix Europe awards. She also represented Spain in the TIME festival, organized by the UNESCO. Spawning from the tone and conceptual possibilities of the electroacoustic music, she creates a moving and original music, immortalized in albums such as Límite,Collapseor Le Jazz Non Plus…; presented in Latin America, Asia and Europe, and finally in the LEM.

Web Edith Alonso


 

LEM 2019: primera setmana / primera semana / first week

29 Sep

 

BLACK FLOWER  (Barcelona / Tenerife)

dijous 3 d’octubre, 22h / jueves 3 de octubre, 22h / Thursday 3rd October, 22h

NOTA 79

Vallirana 79

tiquet / ticket 8€ (2 concerts)

foto: Javier Blasco

Yexza Lara (veu i flauta), Pablo Selnik (flauta alt i veu) i Clara Lai (piano) són Black Flower, un trio inclassificable que descriu la seva proposta com un conjunt d’influències de pop i música d’avantguarda, diuen, en la qual, amb melodies estranyes, improvisació lliure i experimentació sonora, construeixen els escenaris del terror còsmic lovecraftià. Més enllà de la fórmula amb la qual s’autodefineixen, que ells mateixos han batejat com a avant-pop, Black Flower suposa una trobada entre tres dels millors exponents de la molt dinàmica escena comtal del free. Tres ànimes lliures, inquietes, amb una rellevant trajectòria personal —Lara, Selnik i Lai han signat treballs extraordinaris i han col·laborat amb figures del jazz i altres gèneres— a la recerca de paisatges onírics amb girs inesperats. Una autèntica lliçó de mestria i originalitat.

Web Yexza Lara

Web Pablo Selnik

Web Clara Lai


Yexza Lara (voz y flauta), Pablo Selnik (flauta alto y voz) y Clara Lai (piano) son Black Flower, un trío inclasificable que describe su propuesta como un conjunto de influencias de pop y música de vanguardia, dicen, en la que, con melodías extrañas, improvisación libre y experimentación sonora, construyen los escenarios del terror cósmico lovecraftiano, añaden. Más allá de la fórmula que ellos mismos han bautizado como avant pop, Black Flower supone un encuentro entre tres de los mejores exponentes de la muy dinámica escena condal del free. Tres almas libres, inquietas, con una relevante trayectoria personal —LaraSelnik y Lai han firmado trabajos extraordinarios y han colaborado con figuras del jazz y otros géneros— en busca de paisajes oníricos con giros inesperados. Una lección de maestría y originalidad.

Web Yexza Lara

Web Pablo Selnik

Web Clara Lai


Yexza Lara (voice and flute), Pablo Selnik (alto flute and voice) and Clara Lai (piano) are Black Flower, an unclassifiable trío that describes her work as a mingling of pop and avant-garde music influences where, with strange melodies, free improvisation and sound experimentation, they build scenarios of lovecraftian cosmic terror. Beyond their formula, self-named avant pop, Black Flower is the meeting of three of the best examples of Barcelona dynamic free scene. Three free, restless souls with a relevant solo career –Lara, Selnik and Lai have released extraordinary works and have collaborated with big names in jazz and other genre- looking for onirical landscapes with unexpected twists. A class on mastery and originality.

Web Yexza Lara

Web Pablo Selnik

Web Clara Lai


CANVIS VELLS (Barcelona)

dijous 3 d’octubre, 23h / jueves 3 de octubre, 23h / Thursday 3rd October, 23h

NOTA 79

Vallirana 79

tiquet / ticket 8€ (2 concerts)

Les músiques de la improvisació són músiques de dins del temps: assumeixen l’instant i la temporalitat com a part del material sobre el qual versa l’experiència. Per altra banda, les músiques del disseny són músiques de fora del temps, el dominen, el fixen i sempre poden tornar a l’instant. La possibilitat d’adequar-nos a models i referències sovint ens fa oblidar que el joc, la recerca i l’experimentació també són allò propi de l’escriptura. Canvis Vells neix el 2011 per realitzar les composicions de Toni Martí, amb un repertori centrat en la poesia. El 2018 publica un recull de 12 temes, He dit una cançó. Enguany, el grup porta al LEM 2019 una proposta centrada en la seva música instrumental. Canvis Vells són Víctor Bonet, Toni Martí, Gerard Rosich, Miquel Ferrés,Cristian Vega Angèlica Sánchez.

Web Canvis Vells


Las músicas de la improvisación son músicas de dentro del tiempo: asumen el instante y la temporalidad como parte del material sobre el cual versa la experiencia. Por otra parte, las músicas del diseño son músicas de fuera del tiempo, lo dominan, lo fijan y siempre pueden volver al instante mismo. La posibilidad de adecuarnos a modelos y referencias a menudo nos hace olvidar que el juego, la investigación y la experimentación son también propios de la escritura. Canvis Vells nace en 2011 para realizar las composiciones de Toni Martí, con un repertorio centrado en la poesía. En 2018 publica el  álbum He dit una cançó. En el LEM 2019, el grupo presentará una propuesta eminentemente instrumental. Canvis Vells son Víctor Bonet, Toni Martí, Gerard Rosich, Miquel FerrésCristian Vega Angèlica Sánchez.

Web Canvis Vells


Improvised music is  music from within time: it assumes both temporality and the moment as a part of the material on which the musical experience is poured. Moreover, designed music is  music from outside time, it dominates it, it fixes it, and it is always able to go back in time. The possibility of adapting to models and referents often make us forget that game, research and experimentation also belong to writing. Canvis Vells was born in 2011 to perform the compositions of Toni Martí, with a repertoire based on poetry. It has relased a collection of 12 themes, He dit una cançó (2018). At LEM 2019, the group brings a proposal focused on their own instrumental music. Canvis Vells are Víctor Bonet, Toni Martí, Gerard Rosich, Miquel Ferrés, Cristian Vega and Angèlica Sánchez.

Web Canvis Vells


SUSAN DRØNE  (Murcia)

divendres 4 d’octubre, 20h / viernes 4 de octubre, 20h / Friday 4th October, 20h

SEU DE GTS

Igualada 10

taquilla inversa / donations at the end of the action

Susan Drøne, àlies de la compositora, artista visual i performer Susana López, compta ja amb quatre referències discogràfiques (Vortex, 2011, Megalitomanía, 2014, Four Sinusoids to Eliane, 2019, un homenatge a la compositora Eliane Radigue, i el recentment aparegut Looms, 2019). Treballa amb enregistraments de camp transformats i combinats amb sons electrònics i nous instruments. El seu interés pel treball de camp l’ha portada a integrar-se en el projecte noruec Greenlightdistrict. L’exposició pública del seu treball d’investigació sonora sobre la contaminació de l’aigua a la regió de Telemark ha tingut lloc aquest setembre. Ha realitzat instal·lacions d’art sonor a diverses ciutats i fa mensualment el programa radiofònic La política del ruido (la política del soroll), un espai d’anàlisi de la relació entre experimentació sonora i militància ideològica.

Web Susan Drøne


Susan Drøne, alias de la compositora, artista visual y performer Susana López, cuenta con cuatro referencias discográficas (Vortex, 2011, Megalitomanía, 2014, Four Sinusoids to Eliane, 2019, un homenaje a la compositora Eliane Radigue, y el recientemente aparecido Looms, 2019). Trabaja con grabaciones de campo transformadas y combinadas con sonidos electrónicos y nuevos instrumentos. Por su interés en el trabajo de campo, forma parte del proyecto noruego Greenlightdistrict. La exposición pública de su investigación sonora sobre la contaminación del agua en la región de Telemark ha tenido lugar este septiembre. Ha realizado instalaciones de arte sonoro en varias ciudades y hace mensualmente el programa radiofónico La política del ruido, un espacio de análisis de la relación entre experimentación sonora y militancia ideológica.

Web Susan Drøne


Susan Drøne, alias of the composer, visual artist and performer Susana López, has already four discography references (Vortex, 2011, Megalitomanía, 2014, Four Sinusoids to Eliane, 2019, a tribute to the composer Eliane Radigue, and the recent release Looms, 2019). She works with field recordings which are transformed and combined with electronic sounds and new instruments. Her interest on field work has taken her to be a part of the Norwegian project Greenlightdistrict. The public exposure of her sound investigation about the water contamination in the region of Telemark took place this September. She’s done sound art installations in several cities and, every month, she presents the radio show La política del ruido, a space of analysis of the relationship between sound experimentation and ideological militancy.

Web Susan Drøne


MACROMASSA (Barcelona)

dissabte 5 d’octubre, 22h / sábado 5 de octubre, 22h / Saturday 5th October, 22h

CAPELLA DEL COL·LEGI MAJOR RAMON LLULL

Recinte Escola Industrial, entrada per / entrada por / entrance at Rosselló, 101

taquilla inversa / donations at the end of the action

foto: Consuelo Bautista / The Hrönir Factory

Després de publicar el seu tretzè disc, Sucede allí, Macromassa ha tornat als escenaris. El passat març van ser convidats al Festival Kraak de Brussel·les i al juliol van oferir un altre concert al Sónar. El grup ha proposat al LEM, festival en el qual mai havien tocat, de fer un concert a taquilla inversa per a tots els fans que no van poder veure’ls en aquestes dues ocasions. Aquest tercer concert es produirà en un lloc molt especial: la capella modernista del Col·legi Major Ramon Llull. Per fi, al LEM, un camp de fluctuació microtònica i densitats aglomerades segons patrons renals de fort realisme basats en una dimensionalització de l’esternó de les feres interiors, que extrau de l’audiogenerador i el clarinet elèctric diversos tipus de residus minerals que no deixen indiferent el comptador Geiger que tots portem a la butxaca: Macromassa, la llegenda.

Web Macromassa


Tras publicar su decimotercer disco, Sucede allíMacromassa ha vuelto a los escenarios: en marzo, invitados al Festival Kraak de Bruselas y en julio, otro concierto en Sónar. El grupo ha propuesto al LEM, festival en que nunca habían tocado, hacer un concierto a taquilla inversa para los fans que no pudieron verlos en esas dos ocasiones. Este tercer concierto será en un lugar muy especial: la capilla modernista del Col·legi Major Ramon Llull. Por fin, en el LEM, un campo de fluctuación microtónica y densidades aglomeradas según patrones renales de fuerte realismo basados en una dimensionalización del esternón de las fieras interiores que extrae del audiogenerador y el clarinete eléctrico varios tipos de residuos minerales que no dejan indiferente al contador Geiger que llevamos en el bolsillo: Macromassa, la leyenda.

Web Macromassa


After publishing their 13th album, Sucede allí, Macromassa has returned to the stages: in March, invited to the Kraak Festival in Brussels and, in July, to the Sónar. The band, that has never played in the LEM before, has offered to make a pay-what-you-wish concert for all the fans that weren’t able to assist to their previous two concerts. This 3rd concert will take place in a very special venue: the modernist chapel of the Col·legi Major Ramon Llull. Finally, in the LEM, a field of microtonic fluctuations and swarmed densities according to renal patterns of high realism based on a dimensionalisation of the breastbone of the interior beasts which extracts from the audiogenerator and the electric clarinet different kinds of mineral waste that don’t leave indifferent the Geiger counter that we carry in our pockets.

Web Macromassa


 

Resum de l’Encontre en l’Espai-Temps número 8

31 Jul

Erik Satie es va materialitzar una tarda de juliol a la seu de GTS, que es va omplir de reflexions en forma de pera (tot i que algun espectador va assegurar haver-ne trobat una en forma de paraigua). L’harmonium motoritzat, les veus i la gestualitat van configurar un cabaret inesperat, de delícies discretes i perspectives potencials. La calor semblava minvar amb les frases del misteriós i eloqüent Satie. David Picó, Gouyko i Nadia Foutina van tancar el cicle d’Encontres en l’Espai-Temps de la primera part de l’any amb un espectacle de butxaca, d’aquelles butxaques que tenen els fracs que es guarden a l’armari i estan plenes de partitures irreverents.

Erik Satie se materializó una tarde de julio en la sede de GTS, que se llenó de reflexiones en forma de pera (a pesar de que algún espectador aseguró haber encontrado una en forma de paraguas). El harmonium motorizado, las voces y la gestualidad configuraron un cabaret inesperado, de delicias discretas y perspectivas potenciales. El calor parecía menguar con las frases del misterioso y elocuente Satie. David Picó, Gouyko y Nadia Foutina cerraron el ciclo de Encuentros en el Espacio-Tiempo de la primera parte del año con un espectáculo de bolsillo, de aquellos bolsillos que tienen los fracs que se guardan en el armario y están llenos de partituras irreverentes.

Erik Satie materialized one afternoon in July at the GTS headquarters, which was filled with pear-shaped reflections (although some attendees claimed to have found one shaped like an umbrella). A motorized harmonium, voices and gestures set up an unexpected cabaret, with discrete delights and potential outlooks. The heat seemed to lessen with the sentences of the mysterious and eloquent Satie. David Picó, Gouyko and Nadia Foutina closed the Encountes in Space-Time cycle of the first part of the year with a pocket show, one of those pockets that tailcoats have, which are stored in the closet and that are full of irreverent music sheets.

 

fotos: ©ristian vega

La història de Ràdio Pica (2)

8 Jul

Article al diari TOTBarcelona sobre la història de Ràdio Pica

Les ràdios lliures de Barcelona, en perill: “No hi ha voluntat política, no els dona la gana”

El fundador de Ràdio Pica, Salvattore Picarol, ataca a les administracions per dificultar la supervivència de les ràdios lliures…

Llegiu l’article complet publicat al diari TOTBarcelona

Lee el artículo completo publicado en el periódico TOTBarcelona

Read the full article published in TOTBarcelona


fotos ©ristianvega

Imatges de l’Encontre en l’Espai-Temps número 6

27 Jun
comentaris dels espectadors / comentarios de los espectadores / comments from the audience…
Si pogués ser, seria nata muntada en tasses virolades. També prèssecs expremuts a l’hora del capvespre.
M’ha sobtat tant que al final no volia que s’acabés. Molt bo i interessant!
Hauria de ser en vinil!!!

 


Si pudiera ser, sería nata montada en tazas chillonas. También melocotones exprimidos a la hora del atardecer.
Me ha sorprendido tanto que al final no quería que se acabara. Muy bueno e interesante!
Debería estar en vinilo!!!

If it could be, it would be whipped cream in colorful cups. Also peaches squeezed at sunset.
It surprised me so much that at the end I did not want it to finish. Very good and interesting!
It should be in vinil!!!
 

MICROTOPIES 2019

8 Jun
A PARTIR DEL 13 DE JUNY
JA ES PODRÀ ESCOLTAR MICROTOPIES 2019
estrena en ràdio FM, streaming, podcast i lliure descàrrega
A PARTIR DEL 13 DE JUNIO
YA SE PODRÁ ESCUCHAR MICROTOPIES 2019
estreno en radio FM, streaming, podcast y libre descarga
FROM THE 13TH JUNE
THE MICROTOPIES 2019 WILL BE AVAILABLE
premiere on FM radio, streaming, podcast and free download

ESTRENA / ESTRENO / PREMIERE
emissió en directe / emisión en directo / live broadcast:
dijous 13 de juny a les 18:30h / jueves 13 de junio a las 18:30h / Thursday 13th of June at 6:30 pm
Ràdio Gràcia (107.7 MHz, FM Barcelona)
STREAMING: https://ajuntament.barcelona.cat/gracia/ca/coneixeu-el-districte/radio-gracia
PODCAST: https://www.enacast.com/radiogracia/#!/programs/musicaigeografia

I en el nostre canal de Bandcamp / Y en nuestro canal de Bandcamp / And on our Bandcamp channel:
https://graciaterritorisonor.bandcamp.com/album/microtopies-2019

2019
participants / participantes / participants
Selva Ciai, Germán Arens, Javi Álvarez, Ricardo de Armas, Subespai, Domestic Tic Band, Daniel Nàger, Whalt Thisney, Annika Francke, Melisa Bertossi y Josafath Larios, Cristian Ballesi, Earzumba, Victor Nubla, Balam Ronan, Óscar Santis, Carlos Delclos, Shoeg, Juan Crek, Pampa Niwe, M. Lozano-P., Kel Solo, Marc Egea, Xavier Tort, Fustration Fuchsia, Pablo Reche, Nicola Fumo Frattegiani, Esteban Gonzalez, IOM, Josué Martínez, Lluís Surós, Jorge David Ortiz Trejo, rms i J. Savagge, Osvaldo Cibils, Anki Toner, Acoustic Mirror, Cristian Vega, Antoni Robert Gadea, Lili García, Zero de Conducta & Pepe Ruz, Alejandro Brianza, D.O.S., Emmanuel Acosta Ramírez, Caps Quadrats, Toni Algarra + D.O.S. + O.D.I., Adrià Bofarull, Edu López, Finalment Fi, Maoc’esttoi, David Mónaco, Carlo Mezzino, Sofía Bertomeu, Stahlfabrik, Albert Guitart, Florenci Salesas, Johannes de Silentio, Agustín Guaraz, Federico Bianchetti, Escupemetralla, Severine Beata, Sustainer, Sisto Palombella, Pesanervia & Iria Vázquez, Abigail Gutiérrez, Gokce Akcelik, Laia Claver-Nadal, Evelyn Frosini, How to Die Properly, Natalia Schvartz

Gràcia Territori Sonor vol agrair a tots els artistes que desinteressadament han participat en aquest projecte… Gràcies per fer realitat aquestes Microtopies 2018!
Gràcia Territori Sonor quiere agradecer a todos los artistas que desinteresadamente han participado en este proyecto… Gracias para hacer realidad estas Microtopies 2018!
Gràcia Territori Sonor wants to acknowledge all the artists who have generously participated in this project… thank you for making these Microtopies 2018 come true!

Imatges de l’Encontre en l’Espai-Temps número 5

15 May
comentaris dels espectadors / comentarios de los espectadores / comments from the audience…

 

Amb un instrument tan antic i la sensibilitat de la Tomomi Kubo he viatjat al voltant de la lluna!! UN BON VIATGE
M’oblido de mi mateixa mentre escolto la seva música. No és gens fàcil per algú amb trastorn de la personalitat per evitació. Moltes gràcies….
Banda sonora perfecta, encara no sé de què, però que molt suggerent.
Un viatge sonor a un espai incert, un joc gratificant.
Aquesta reverb que m’ha agradat tant! Un bon paisatge de teclat, efectes i veus.
Gran música envoltant, una onada d’harmonia i caos mesclades que transporten a l’oient a un altre pla sense perdre un fil de fons misteriós.

Con un instrumento tan antiguo y la sensibilidad de Tomomi Kubo he viajado alrededor de la luna. UN BUEN VIAJE!
Me olvido de mi misma mientras escucho su música. No es nada fácil para alguien con trastorno de la personalidad por evitación. Muchas gracias…
Banda sonora perfecta, todavía no sé de qué pero que muy sugerente.
Un viaje sonoro a un espacio incierto, un juego gratificante.
Esta reverb que me ha gustado tanto! Un buen paisaje de teclado, efectos i voces.
Gran música envolvente, una oleada de armonía y caos mezclados que transportan al oyente a otro plano sin perder un hilo de fondo misterioso.

With an instrument so old and Tomomi Kubo’s sensitivity I’ve travelled around the moon!! A GOOD TRAVELL!
I forget myself while listening to her music. This is something not easy for someone with AvPD like me.
Perfect soundtrack, still don’t know of what, but really suggestive
A sound travell to an uncertain space, a rewarding game.
This reverb I liked so much! A good landscape of keyboard, effects and voices.
Great surrounding music, a mixed wave of harmony and chaos that transport the listener to another level without losing a mysterious bottom yarn.
fotos: ©ristian vega