Tag Archives: LEM Festival

5è ENCONTRE EN L’ESPAI-TEMPS / 5º ENCUENTRO EN EL ESPACIO-TIEMPO / 5th ENCOUNTER IN THE SPACE-TIME

10 May
ENCONTRES EN L’ESPAI-TEMPS 2017 – ENCUENTROS EN EL ESPACIO TIEMPO 2017 – ENCOUNTERS IN THE SPACE-TIME 2017
CINQUENA ACCIÓ / QUINTA ACCIÓN / FIFTH ACTION

ALDO ARANDA + SARAH NICHOLS

dijous 18 de maig a les 20h / jueves 18 de mayo a las 20h / Thursday, May the 18th  8pm
Seu de GTS (c/ Igualada, 10 – Gràcia – Barcelona)
donacions al final de l’acció – donaciones al final de la acción – donations at the end of the action

ALDO ARANDA – SARAH NICHOLS
La narradora i arpista Sarah Nichols és la fundadora del projecte Modern Troubadours, que reuneix gent de diferents cultures a través de la música i dels contes populars de diversos països. Nichols, juntament amb Aldo Aranda, percussionista i marimbista de renom, ha portat aquest projecte a diversos continents, oferint concerts i tallers. Aranda, virtuós, versàtil i multifacètic, fusiona tècniques i disciplines (teatre musical contemporani, improvisació, dansa i tecnologia) elevant la percussió a un nou i revolucionari nivell d’expressió. Terra, Foc, Aire i Aigua són els elements que constitueixen la base material i eterna del món, posats en moviment per dues forces primitives, poèticament anomenades Amor i Odi, que són causa d’un esdevenir regular, automàtic i mecànic. Relacionats amb els quatre humors que són el sanguini, el colèric, el melancòlic i el flegmàtic, aquesta vetllada ens transportarà a un món musical on la improvisació, la narració i la performance es fonen en completa harmonia amb l’ànima-cos i les seves reaccions i personalitats.

ALDO ARANDA – SARAH NICHOLS
La narradora y arpista Sarah Nichols es la fundadora del proyecto Modern Troubadours, que reúne gente de diferentes culturas a través de la música y de los cuentos populares de diversos países. Nichols, junto con Aldo Aranda, renombrado percusionista y marimbista, ha llevado este proyecto a varios continentes, ofreciendo conciertos y talleres. Aranda, virtuoso, versátil y multifacético, fusiona técnicas y disciplinas (teatro musical contemporáneo, improvisación, danza y tecnología) elevando la percusión a un nuevo y revolucionario nivel de expresión. Tierra, Fuego, Aire y Agua son los elementos que constituyen la base material y eterna del mundo, puestas en movimiento por dos fuerzas primitivas, poéticamente denominadas Amor y Odio, que son causa de un acontecer regular, automático y mecánico. Relacionados con los cuatro humores que son el sanguíneo, el colérico, el melancólico y el flemático, esta velada nos transportará a un mundo musical donde la improvisación, la narración y el performance se funden en completa armonía con el alma-cuerpo y sus reacciones y personalidades.

ALDO ARANDA – SARAH NICHOLS
Sarah Nichols, storyteller and harpist, is the founder of the Modern Troubadours project, which brings together people from different cultures through music and folktales from several countries. Nichols, together with renowned percussionist and marimbist Aldo Aranda, have taken this project to several continents, offering concerts and workshops. The skilled, versatile and multifaceted Aranda mixes techniques and disciplines (contemporary musical theater, improvisation, dance and technology) raising the percussion to a new and revolutionary level of expression. Earth, Fire, Air and Water are the elements that form the material and eternal basis of the world, set in motion by two primitive forces, poetically called Love and Hate, which are the cause of a regular, automatic and mechanical happening. Related to the four humors, sanguine, choleric, melancholic and phlegmatic, this evening will transport us to a musical world where improvisation, narration and performance merge in complete harmony with the soul-body and its reactions and personalities.

4t ENCONTRE EN L’ESPAI-TEMPS / 4º ENCUENTRO EN EL ESPACIO-TIEMPO / 4th ENCOUNTER IN THE SPACE-TIME

28 Apr
ENCONTRES EN L’ESPAI-TEMPS 2017 – ENCUENTROS EN EL ESPACIO TIEMPO 2017 – ENCOUNTERS IN THE SPACE-TIME 2017
QUARTA ACCIÓ / CUARTA ACCIÓN / FOURTH ACTION

LULÚ MARTORELL + NÚRIA MARTÍNEZ VERNIS + MARTÍ SALES

Mulla’t el kul, julai

dijous 4 de maig a les 20h / jueves 4 de mayo a las 20h / Thursday, May the 4th  8pm
Seu de GTS (c/ Igualada, 10 – Gràcia – Barcelona)
donacions al final de l’acció – donaciones al final de la acción – donations at the end of the action

LULÚ MARTORELL – NÚRIA MARTÍNEZ-VERNIS – MARTÍ SALES: MULLA’T EL KUL, JULAI
“Diumenge de resurrecciò vaig anar a Vallclara i, naturalment, vaig parlar amb el Pepe. El Pepe Sales. Al motel del cementiri on ara s’està.
 ‘Has de venir a l’estimada quadrícula de merda’ vaig reclamar ” diu la realitzadora Lulú Martorell, responsable d’alguns dels programes musicals més trencadors fets a casa nostra, com ara Pleitaguensam o Glasnost i directora de Pobres pobres, que els donguin pel cul, documental sobre la vida i obra del poeta i artista plàstic Pepe Sales, guanyador del festival Inedit 2007. Martorell és també pianista i cantant i ha posat la seva veu al servei de compositors com Carles Santos i Agustí Fernández. Al 2003 es trasllada a viure al Senegal des d’on intenta apropar l’art negre que l’envolta al món blanc del qual prové amb aquest web. Diu Sales a les seves Cançons d’Amor i Droga: “Mulla’t el cul / vull que el riu atravessis / Mulla-te’l bé / creuem tots dos el Jordà”. La Lulú creuarà el Jordà en companyia dels poetes Núria Martínez-Vernis i Martí Sales, dos dels millors recitadors de la ciutat. Que la festa continui!

LULÚ MARTORELL – NÚRIA MARTÍNEZ-VERNIS – MARTÍ SALES: MÓJATE EL CULO, JULAI
“El domingo de resurrección fui a Vallclara y, naturalmente, hablé con Pepe. Pepe Sales. En el motel del cementerio donde ahora se encuentra. ‘Tienes que venir a la querida cuadrícula de mierda’ reclamé” dice la realizadora Lulú Martorell, responsable de algunos de los programas musicales más rompedores hechos aquí, como Pleitaguensam o Glasnost y directora de Pobres pobres, que els donguin pel cul, documental sobre la vida y obra del poeta y artista plástico Pepe Sales, ganador del festival Inedit 2007. Martorell es también pianista y cantante y ha puesto su voz al servicio de compositores como Carles Santos y Agustí Fernández. En 2003 se traslada a vivir a Senegal desde donde intenta acercar el arte negro que la rodea al mundo blanco del cual proviene con esta web. Dice Sales en sus Cançons d’Amor i Droga: “Mójate el culo / quiero que el río cruces / Mójatelo bien / crucemos los dos el Jordán”. Lulú cruzará el Jordán en compañía de los poetas Núria Martínez-Vernis y Martí Sales, dos de los mejores recitadores de la ciudad. Que la fiesta continúe!

LULÚ MARTORELL – NÚRIA MARTÍNEZ-VERNIS – MARTÍ SALES: GET YOUR FEET WET, BUDDY
“On Resurrection Sunday I went to Vallclara and I obviously talked to Pepe. Pepe Sales. At the cemetery motel where he now stays. ‘You have to come to our beloved fucking grid’ I claimed” says film-maker Lulú Martorell, responsible for the most breaking music TV programs made here, such as Pleitaguensam or Glasnost and director of the documentary Pobres pobres, que els donguin pel cul, about the life and work of the poet and plastic artist Pepe Sales, which won the 2007 Inedit Festival. Martorell is a singer and pianist as well and she has singed for composers such as Carles Santos and Agustí Fernández. In 2003 she moved to Senegal from where she tries to bring the black art that surrounds her closer to the white world where she comes from through this web. Sales says in his Songs of love and Drugs: “Get your feet wet / I want you to cross the river / Get them very wet / let’s cross the Jordan together”. Lulú is going to cross the Jordan River in the company of poets Núria Martínez-Vernis and Martí Sales, two of the best reciters of this city. The party must go on!

 

El LEM obté novament el Segell EFFE / El LEM obtiene una vez más el Sello EFFE / LEM Festival once again receives the EFFE Label

25 Apr

El LEM obté novament el Segell EFFE

Ens complau comunicar-vos que l’associació Gràcia Territori Sonor ha estat novament reconeguda pel Jurat Internacional Europe for Festivals – Festivals for Europe de la Comunitat Europea, el qual ha atorgat, un cop més, al Festival LEM (International Experimental Music Meeting) el segell EFFE 2017-2018. El LEM continua, per tant, formant part de la comunitat EFFE de festivals (facilitada per la European Festivals Association) que distingeix els festivals que destaquen per la seva qualitat artística i que tenen un impacte significatiu a nivell local, nacional i internacional. L’impacte mediàtic i l’augment de públic en la darrera edició del festival, així com el reconeixement que significa el distintiu EFFE, ens encoratja a continuar defensant el projecte Gràcia Territori Sonor, convençuts de la seva importància i singularitat en el context de la ciutat i del país i conscients de la seva projecció internacional.

«Un festival més aviat desconegut que mereix rebre suport. És admirable que amb la difícil etiqueta de música “experimental” aquest festival arribi a la gent del territori. El jurat reconeix la qualitat de la comunicació i, especialment, de la pàgina web del festival.»

EFFE International Jury 2017-2018

EFFE_LABEL_LOGO.jpg

El LEM obtiene una vez más el Sello EFFE

Nos complace comunicaros que la asociación Gràcia Territori Sonor ha sido nuevamente reconocida por el Jurado Internacional Europe for Festivals – Festivals for Europe de la Comunidad Europea, que ha otorgado, una vez más, al Festival LEM (International Experimental Music Meeting) el sello EFFE 2017-2018. El LEM sigue, por tanto, formando parte de la comunidad EFFE de festivales (facilitada por la European Festivals Association) que distingue a los festivales que destacan por su calidad artística y que tienen un impacto significativo a nivel local, nacional e internacional. El impacto mediático y el aumento de público en la última edición del festival, así como el reconocimiento que significa el distintivo EFFE, nos alienta a continuar defendiendo el proyecto Gràcia Territori Sonor, convencidos de su importancia y singularidad en el contexto de la ciudad y del país y conscientes de su proyección internacional.

«Un festival más bien desconocido que merece recibir apoyo. Es admirable que con la difícil etiqueta de música “experimental” este festival llegue a la gente del territorio. El jurado reconoce la calidad de la comunicación y, especialmente, de la página web del festival. »

EFFE International Jury 2017-2018

EFFE_LABEL_LOGO.jpg

LEM Festival once again receives the EFFE Label

We are pleased to announce that Gràcia Territori Sonor association has again been acknowledged by the EFFE International Jury 2017-2018 (Europe for Festivals – Festivals for Europe) and LEM Festival – International Experimental Music Meeting has once again been selected to receive the EFFE Label 2017-2018. This means that LEM remains part of the EFFE festival community, facilitated by the European Festivals Association, which consists of festivals that stand for artistic quality and have a significant impact on the local, national and international level. Media impact and a significant increase in audience recorded in the last edition of the festival, as well as the acknowledgment that EFFE Label means, encourages us to continue to uphold the GTS project being convinced of its importance and uniqueness locally and nationally, and aware of its international projection.

«Rather unknown festival that deserves to be supported. Admirable that with this difficult label of “experimental” music the festival goes to the people living in the area. The jury salutes the quality of the communication and especially the website of the festival.»

EFFE International Jury 2017-2018

EFFE_LABEL_LOGO.jpg

1er Encontre en l’Espai-Temps 2017

9 Mar
ENCONTRES EN L’ESPAI-TEMPS 2017 – ENCUENTROS EN EL ESPACIO TIEMPO 2017 – ENCOUNTERS IN THE SPACE-TIME 2017
PRIMERA ACCIÓ / PRIMERA ACCIÓN / FIRST ACTION
flyer_2017_01.jpg

NÚRIA ANDORRÀ + MANEL SALAS – CITA A CEGUES

dijous 16 de març a les 20h / jueves 16 de marzo a las 20h / Thursday, March the 16th – 20h
Seu de GTS c/ Igualada, 10 – Gràcia – Barcelona
taquilla inversa

NÚRIA ANDORRÀ + MANEL SALAS – CITA A CEGUES
Núria Andorrà és una percussionista especialitzada en música contemporània i de cambra. La seva llista de col·laboracions és vastíssima i inclou l’Ensemble de Metalls de Reinhold Friedrich, Agustí Fernández, Mats Gustafsson, Joe Morris i Tom Chant. S’ha dit d’ella que posseix un talent aclaparador d’una bellesa alhora senzilla i complexa. Per la seva banda, el ballarí Manel Salas, després de col·laborar amb diverses companyies com Metros de Ramon Oller, va culminar els seus estudis a la Dance Academy del Conservatori de Rotterdam des d’on va iniciar la seva carrera internacional. Treballa en produccions amb David Zambrano, Editta Braun, Jens Biderman i Angels Margarit, entre d’altres. Cita a Cegues neix de la necessitat de seguir experimentant en l’art de la composició instantanea. Nuria Andorrà i Manel Salas es troben en una primera cita on ritme, sons, moviments, escolta i dansa posaran pauta a allò desconegut. Un Encontre en l’Espai – Temps sorgit del desig de donar forma a una història que s’anirà escribint en el seu propi transcurs.

NÚRIA ANDORRÀ + MANEL SALAS – CITA A CIEGAS
Núria Andorrà es una percusionista especializada en música contemporánea y de cámara. Su lista de colaboraciones es vastísima e incluye el Ensemble de Metales de Reinhold Friedrich, Agustí Fernández, Mats Gustafsson, Joe Morris y Tom Chant. Se ha dicho de ella que posee un talento abrumador de una belleza a la vez sencilla y compleja. Por su parte, el bailarín Manel Salas, tras colaborar con diversas compañías como Metros de Ramon Oller, culminó sus estudios en la Dance Academy del Conservatorio de Rotterdam desde donde inició su carrera internacional. Trabaja en producciones con David Zambrano, Editta Braun, Jens Biderman y Angels Margarit, entre otros. Cita a Ciegas nace de la necesidad de seguir experimentando en el arte de la composición instantánea. Núria Andorrà y Manel Salas se encuentran en una primera cita donde ritmo, sonidos, movimientos, escucha y danza pondrán pauta a lo desconocido. Un Encuentro en el Espacio – Tiempo surgido del deseo de dar forma a una historia que se irá escribiendo durante su propio transcurso.

NÚRIA ANDORRÀ + MANEL SALAS – BLIND DATE
Núria Andorrà is a contemporary and chamber music specialised percussionist. Her collaboration list is impressive and includes the Reinhold Friedrich Brass Ensemble, Agustí Fernández, Mats Gustafsson, Joe Morris and Tom Chant. It has been said that she possesses an overwhelming talent of a clear and at the same time complex beauty. On his side, Manel Salas, after some collaborations with companies such as Metros (Ramon Oller), ended his studies at the Dance Academy of the Rotterdam Conservatory from where he started his international career. He works in productions with David Zambrano, Editta Braun, Jens Biderman and Angels Margarit, among others. Blind Date arises from the need of keeping experimenting with the art of instantaneous composition. Núria Andorrà and Manel Salas meet in a first date where rhythm, sounds, movements, listening and dance will rule the unknown. An Encounter in the Space Time born from the desire of shaping a story that will be written during her own course.

MICROTOPIES 2017: convocatòria / covocatoria / open call

6 Mar

microtopies-2017_5En el 124 aniversari de la invenció de la ‘Patafísica, Gràcia Territori Sonor llança la sisena convocatòria universal de miniatures sonores amb l’objectiu de produir una edició especial del programa de ràdio Música i Geografia

En el 124 aniversariO de la invencióN de la ‘Patafísica, Gràcia Territori Sonor lanza la sexta convocatoria universal de miniaturas sonoras con el objetivo de producir una edición especial del programa de radio Música y Geografía

At the occasion of the 124th aniversary of ‘Pataphysics, Gràcia Territori Sonor has launched a sixth open call for sonic miniatures to be broadcast on a special edition of the Música i Geografia radio programme

BASES / RULES

CATALÀ (CASTELLANO MÁS ABAJO, ENGLISH BELOW)
1. Per participar has d’enviar-nos una peça sonora d’un minut de durada.
2. Cada participant pot enviar solament una peça.
3. El format de l’enregistrament ha de ser AIFF.
4. Pots enviar la teva peça per e-mail a radio@gracia-territori.com o via MailBigFile (únicament).
5. L’arxiu que ens enviis ha de estar nominat així: nom_de_l’autor_ciutat_títol_de_la_peça.aif
6. Amb el material rebut i en l’estricte ordre de recepció, es compondrà un mosaic sonor que formarà el contingut d’un programa especial de Música i Geografia.
7. El minut sonor que ens enviis ha d’estar lliure de drets d’autor o sota una llicència Creative Commons que permeti el seu us per a la radiodifusió en aquest programa i la seva difusió en el blog de Gràcia Territori Sonor.
8. La data límit per enviar la peça és el 2 de juny de 2017.
9. Esperem peces minimalistes, música concreta, enregistraments de camp, ràdio-art, síntesi, samplerisme, improvisació, circuit-bending, collage, drones, experiments amb el temps, micrologies poètiques, paisatges mol·leculars, monòlegs amfibis, patologies sonores… i també tot el contrari.
CASTELLANO
1. Para participar has de enviarnos una pieza sonora de un minuto de duración.
2. Cada participante puede enviar solamente una pieza.
3. El formato de la grabación ha de ser AIFF.
4. Puedes enviar tu pieza por e-mail a radio@gracia-territori.com o via MailBigFile (únicamente).
5. El archivo que nos envies ha de estar nominado así: nombre_del_autor_ciudad_título_de_la_pieza.aif
6. Con el material recibido y en estricto orden de recepción, se compondrá un mosaico sonoro que formará el contenido de un programa especial de Música y Geografía.
7. El minuto sonoro que nos envies ha de estar libre de derechos de autor o bajo una licencia Creative Commons que permita su uso para la radiodifiusión en este programa y su difusión en el blog de Gràcia Territori Sonor.
8. La fecha límite para enviar la pieza es el 2 de junio de 2017.
9. Esperamos piezas minimalistas, música concreta, grabaciones de campo, radio-art, síntesis, samplerismo, improvisación, circuit-bending, collage, drones, experimentos con el tiempo, micrologías poéticas, paisajes moleculares, monólogos anfibios, patologías sonoras y también todo lo contrario.
ENGLISH
1. To participate send us a sonic piece of 1 minute in duration.
2. Each participant may exclusively send one piece.
3. The audio file format of the piece must be AIFF.
4. You may send your piece via e-mail to radio@gracia-territori.com or via MailBigFile (no others).
5. The file you send us must be labelled as follows: name_of_author_city_title_of_the_piece.aif
6. A sonic mosaic will be created with the material received in strict order of receipt and will be broadcast on a special edition of Música i Geografia.
7. The sonic miniature you send us must be free of copyright or have a Creative Commons license that allows its broadcast on this radio programme and its dissemination via Gràcia Territori Sonor’s blog.
8. The deadline is the 2nd of June 2017.
9. We are waiting for minimal pieces, musique concrète, field recordings, radio-art, synthesis, samplerism, improvisation, circuit-bending, collages, drones, experiments with time, poetic micrologies, molecular soundscapes, amphibian monologues, sonic pathologies and also quite the contrary.

LEM 2016: PROGRAMA COMPLET / PROGRAMA COMPLETO / FULL PROGRAM

27 Sep

banner-fb-lem

CLIC A LA IMATGE

CLIC EN LA IMAGEN

CLICK ON THE IMAGE

 

LEM 2016: POSTER + SPOT

26 Sep
disponible
available

cartell / cartel / poster

spot